Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Горбенко, Марина Валериевна
10.02.19
Кандидатская
2009
Челябинск
241 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
Введение
Глава 1. Этнокультурный аспект языкового сознания
1.1. Особенности этнокультурного языкового сознания
1.2. Проявление языкового сознания в межкультурной
коммуникации
1.3. Методы исследования этнокультурной ситуации г. Костаная: Анализ результатов исследования
1.4. Реализация понятия «зооним» в лингвистических
исследованиях
Выводы по 1 главе
Глава 2. Стереотипы восприятия зоонимов представителями диаспор г. Костаная
2.1. «Стереотип» и его роль в межэтническом общении
2.2. Зоонимы в межкультурных коммуникациях населения
г. Костаная
2.2.1. Анализ результатов исследования с использованием методики незаконченных предложений
2.2.2. Анализ результатов группового анкетирования
2.2.3. Специфика восприятия зоонимов: анализ результатов
«фокус-интервью»
Выводы по 2 главе
Глава 3. Функционирование зоонимов в межкультурных коммуникациях
3.1. Межнациональные и этнические конфликты
3.2. Зоонимы - конфликтогены: анализ результатов
анкетирования
3.3. Классификация зоонимов по характеру восприятия:
1) пейоративные-мелиоративные;
2) вариативные-инвариантные;
3) универсальные - национально-специфические
3.4. Анализ результатов социолингвистического опроса
Выводы по 3 главе
Заключение
Список использованной литературы
Приложения (таблицы и диаграммы в соответствии с тематикой фокус-интервью, группового анкетирования, социологического,
психолингвистического и социолинвистического опросов)
Введение
Данная работа посвящена исследованию стереотипов восприятия зоонимов в межкультурных коммуникациях на примере диаспор г. Костаная. Под термином «зооним» понимается система образов реально существующих животных, сформировавшаяся у различных этносов и реализующаяся в традиционном мышлении носителей языка. У каждого народа, каждой нации есть свои собственные представления об окружающем мире, и в обществе складываются определенные стереотипы относительно представителей фауны, обитающих в данном ареале.
Актуальность темы исследования обусловлена значимостью проблемы взаимодействия языков, культуры и психологии народов, необходимостью изучения межкультурных коммуникаций, причин сбоев в межнациональных отношениях, в том числе в результате действия стереотипов восприятия наименований животных.
Область изучения стереотипов восприятия зоонимов значима в связи с тем, что зоонимы представляют собой один из наиболее часто употребляемых в речи пластов лексики. Наименования животных часто используются для негативной характеристики человека. Это делает возможным исследование этнических особенностей восприятия зоонимов, влияющих на межкультурное сосуществование и являющихся причиной сбоев в межнациональных взаимоотношениях. Зоонимы в последнее десятилетие исследовались во многих работах, например, А.К. Сагинтаевой «Табу и эвфемизмы в системе зоонимов», 2003-Алматы, Ф.К. Исеновой «Зоонимы русского и казахского языков. Мотивационная параметризация», 2005-Алматы, К.А. Добриковой «Бестиарий в национальной языковой картине мира», 2005-Челябинск. Исследования проводились в аспектах сравнительного языкознания, лингвокультурологии и теории языка.
народов эти кусочки складываются в разные картины» [Тер-Минасова 1996:5].
По мнению Л.Н. Гумилева, неповторимость национального образа мира, неповторимость этноса определяется эффектом биохимической энергии живого вещества, преломленного психикой, а тип движения дефинируется колебанием. Развитие этноса инерционно и дискретно, его устойчивость обеспечивается системными связями [Гумилев 1991].
Национальная языковая картина мира устанавливает нормы поведения человека и определяет его отношение к миру, а также является совокупностью опыта представителей определенного лингвокультурного сообщества.
Для каждой страны чрезвычайно актуальна проблема оптимизации межэтнического общения. Существует насущная необходимость поиска новых путей анализа межкультурной коммуникации. Теоретические и практические аспекты данной проблемы активно разрабатываются в рамках этно- и психолингвистики. Этнолингвистические исследования показывают, что проблемы межэтнического взаимодействия напрямую связаны с темой языкового сознания. Языковое сознание носителя этнической культуры, которое формируется в процессе «вхождения» в данную культуру, отличается определенными качествами. Носитель конкретной этнической культуры имеет собственное сознание, которое состоит из образов и представлений, присущих данной культуре. Следует отметить, что сознание меняется от культуры к культуре [Христофорова 2001: 99].
Особенности этнокультурного языкового сознания обусловлены взаимодействием развития языков, сферой географического расположения, многонациональностыо страны проживания, культурами, мышлением и речью.
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Характеристики художественного билингвизма (на материале произведений В.В. Набокова) | Коровина Кристина Геннадьевна | 2016 |
Количественные параметры исследования выразительности поэтического текста : На материале поэзии Гизелы Шток, Фридерике Майрекер, Керстин Хензель, Уллы Хан | Лотышева, Ирина Анатольевна | 2004 |
Диалогическое единство "просьба-реакция" : На материале русского и английского языков | Абрамова, Татьяна Валентиновна | 2003 |