+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Символический концепт "подарок" в языковом сознании : на материале американской и русской лингвокультур

  • Автор:

    Черкасова, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Астрахань

  • Количество страниц:

    205 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава I. Понятийные характеристики символического лингвокультурного концепта «подарок» в американском и руссхсом языковом сознании
1.1 Символический концепт как ментальное образование
1.2 «Подарок» как символический концепт
1.3 Фреймовое представление символического концепта «подарок»
в американской и русской лингвокультурах
1.4 Этимологическое и дефиниционное представление символического концепта... «подарок» в американской и русской лингвокультурах
1.4.1 «Предмет дарения» как компонент концепта «подарок»
1.4.2 «Субъект дарения» как компонент концепта «подарок»
1.4.3 «Бенефициант дарения» как компонент концепта «подарок»
1.4.4 «Процесс дарения» как компонент концепта «подарок»
1,4.5. «Повод и обстоятельства дарения» как компоненты концепта «подарок»
Выводы к главе I
Глава II. Образно-ценностные характеристики символического лингвокультурного концепта «подарок» в американском и русском языковом сознании
2.1 Образные характеристики символического концепта «подарок» в американской .. и русской лингвокультурах (психолингвистический эксперимент)
2.2 Ценностные характеристики символического концепта «подарок» в
американской и русской фразеологии
2.3 Ценностны характеристики символического концепта «подарок» в
американской и русской парсмиологии
Выводы к главе II
Заключение
Библиография
Список словарей
Приложение

Введение
Работа выполнена в рамках лингвокультурологических исследований. Объектом изучения является концепт «подарок». Предмет анализа — лингвокультурные характеристики этого концепта в американском и русском языковом сознании.
Актуальность исследования обусловлена следующими моментами:
1. Лингвокультурологические исследования представляют собой одно из основных направлений в современной науке; вместе с тем, типы концептов остаются предметом дискуссий.
2. Концепт «подарок» символизирует добрые отношения между людьми, находит воплощение в языковой семантике и коммуникативной деятельности, однако его лингвокультурная специфика в американском и русском языковом сознании и коммуникативном поведении еще недостаточно изучена.
3. Понимание особенностей дарения в американской и русской лингвокультурах позволит оптимизировать межкультурное общение.
В основу проведенного исследования положена следующая гипотеза: концепт «подарок» представляет собой особый тип концептов — символическое ментальное образование, которое имеет специфическую структуру и обладает особенностями в русском и американском языковом сознании.
Цель исследования состоит в комплексной характеристике символического концепта «подарок» в американском и русском языковом сознании.
Задачи исследования:
1. Обосновать выделение символических концептов как особого типа ментальных образований и установить их конститутивные признаки.
2. Определить понятийные характеристики символического концепта «подарок» в американской и русской лингвокультурах.
3. Описать образные характеристики данного концепта в рассматриваемых лингвокультурах, используя экспериментальные данные.
4. Выявить ценностные характеристики концепта «подарок» в изучаемых лингвокультурах.
Материалом исследования послужила выборка из толковых, синонимических, фразеологических, философских, энциклопедических и этимологических словарей,

сборников пословиц, поговорок и интернет-источников, а также результаты эксперимента. В качестве единиц анализа рассматривались текстовые фрагменты, в которых обозначен или выражен исследуемый концепт. Проанализировано 5000 единиц и 200 ответов информантов.
В диссертации применялись методы понятийного, интерпретативного, количественного, компонентного и этимологического анализа, интроспекция, анкетирование и социолингвистический опрос.
Научная новизна работы состоит в комплексной характеристике символического концепта «подарок» в американской и русской лингвокультурах, а именно: в доказательстве его принадлежности к особому типу концептов - символическим ментальным образованиям; в определении его содержания, этнокультурной специфики в русском и американском языковом сознании и установлении языковых способов его выражения.
Теоретическую значимость проведенного исследования мы видим в том, что оно вносит определенный вклад в развитие лингвоконцептологии и лингвокультуро-логии, уточняя характеристики типов концептов и характеризуя их в американском и русском языковом сознании и коммуникативном поведении.
Практическая значимость работы заключается в возможности использования ее результатов в курсах языкознания, лексикологии английского и русского языков, лингвострановедения, межкультурной коммуникации, в спецкурсах по лингвокульту-рологии.
Исследование базируется на следующих положениях, доказанных в научной литературе:
Лингвокультурное моделирование языка позволяет выделить общие и специфические содержательные характеристики национального миропонимания (В. фон Гумбольдт, Э. Сепир, А. Вежбицкая, Н.Д. Арутюнова, Т.Н. Астафурова, П.Н. Донец, В.В. Красных, Т.В. Ларина, Л.В. Куликова, O.A. Леонтович, В.А. Митягина, A.B. Олянич, О.А.Радченко, В.М. Савицкий, В.Н. Телия, С.Г.Тер-Минасова).
Единицей лингвокультурной системы является концепт - сложное ментальное образование, представляющее собой квант переживаемого знания и соединяющее в себе индивидуально-личные и коллективные смыслы (В.З. Демьянков, Ю.С. Степа-

коллектив, отдельная личность; 12) вещь, предмет; 13) случай; 14) дорогостоящий; 15) дешевый; 16) праздник; 17) отмечать; 18) признательность; 19) эксклюзивный; 20) обычный; 21) выражение уважения, хорошего отношения; 22) желание сделать что-нибудь приятное; 23) задабривание; 24) получение какой-либо выгоды; 25) просто так; 26) отметить какие-то достижения.
Итак, общая характеристика фреймов концепта «подарок» в американской и русской лингвокультурах с позиции предмета дарения предполагает: предмет, который по собственному желанию, часто безвозмездно, но всегда с целью дают, преподносят кому-нибудь. Целью дарителя может быть как желание доставить радость и пользу другому человеку, так и желание получить собственную выгоду.
Сопоставление представленных фреймов концепта «подарок» в американской и русской лингвокультурах показывает следующее:
• лицо, получающее подарок, которое выражается через понятия: рус.: «принимающий, одариваемый»! амер.: «donee, recipient»;
• лицо, которое делает подарок, выражаемое через понятия: рус.: «даритель», «податель», «жертвующий», «коллектив», «отдельная личность»/ амер.: «giver, donor»',
• выражение подарка, которое можно определить с помощью таких понятий, как: рус.: «вещь, предмет», «случай»! амер.: «thing of value», «goods», «money», «property», «asset»;
• материальная (денежная) цена подарка, которую можно выразить через понятия: рус.: «дорогостоящий», «дешевый»/ амер.: «bounty», «cheap», «expensive»;
• повод для подарка, выражаемый через понятия: рус.: «праздник», «отмечать», «признательность»! амер.: «assistance», «holiday», «celebrate»;
• необычность подарка, которая выражается через такие понятия, как: рус.: «эксклюзивный», «обычный»! амер.: «exclusive», «ordinary, common»;
• цель подарка, которую можно определить с помощью понятий: рус.: «выражение уважения, хорошего отношения», «желание сделать что-нибудь приятное», «задабривание», «получение какой-либо выгоды», «просто так», «отметить какие-то достижения»! амер.: «to show favor toward someone», «make more happy, less

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.113, запросов: 967