+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Описание природы как средство обеспечения коммуникативно-прагматической когерентности художественного текста

  • Автор:

    Борисов, Аркадий Александрович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    169 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Содержание
Введение
Глава 1. Теоретико-методологические предпосылки интерпретации описания природы в его корреляции с прагмалингвистическим аспектом текстовой когерентности
1.1. Когерентность как одна из альтернатив истолкования связности текстового целого

1.1.1. Связность в функции совместимости референциальных СВОЙСТВ ЯЗЫКОВЫХ знаков: соотношение когезии и когерентности
1.1.2. Когнитивное и коммуникативно-прагматическое содержание текстовой когерентности
1.2. Методологическая база изучения когерентности текста
1.2.1. Субъектоцентризм категории когерентности
1.2.2. Связность концептов как условие когерентности текста
1.2.3. Фреймовый подход к интерпретации текстовой когерентности
1.3. Лингвистический статус описания природы в художественном тексте
1.3.1. Модели стилистического осмысления описания природы: композиционно-речевая форма «Статическое описание» и композиционно-речевая форма «Динамическое описание»
1.3.2. Описание природы как особый социопрагматический тип текста
Выводы
Глава 2. Прагмалингвистический потенциал описания природы как скрепы-коннектора в системе средств создания когерентности художественного текста
2.1. Описание природы как маркер языковой личности отправителя художественного текста
2.1.1. Описание природы и манифестация интенций автора художественного текста

2.1.2. Роль описания природы в процессе реализации речевых стратегий повествователя и персонажа литературного произведения
2.1.3. Описание природы как прагматический фокус эмпатии
2.2. Компоненты типа текста «Описание природы» в аспекте их релевантности для обеспечения текстовой когерентности
2.2.1. Пейзажная метафора как средство когерентности
2.2.2. Дсйктические свойства символики фитонимов, зоонимов и объектов неживой природы
2.2.3. Взаимодействие прагматических параметров компонентов пейзажа с традиционными средствами обеспечения связности художественного текста
2.3. Динамика прагматических свойств описания природы как средства текстовой когерентности в различных литературных направлениях
2.3.1. Концептообразующая роль пейзажа в литературе сентиментализма
2.3.2. Романтическая модель описания природы
2.3.3. Прагматическая специфика описания природы в реалистической поэзии и прозе
2.3.4. Экспрессионистский вариант истолкования роли природы в реализации прагматической направленности художественного произведения
2.3.5. Типология доминантных компонентов обеспечивающего текстовую когерентность пейзажного описания в различных художественных направлениях
Выводы
Заключение
Библиография

Введение
Современная лингвистика текста отличается многообразием методик, подходов и приемов анализа, которые объединены принципами антропоцентричности и экспансионизма. На передний план при этом выступает соотнесенность структурно-семантических компонентов текста и макродискурсивного фона развертывания событий, которая во многом определяется когнитивно-прагматическими характеристиками субъекта текстовой коммуникации. Обозначенный подход модифицирует грамматический и семантико-функциональный статус традиционных категорий лингвистики текста, в частности его когерентности. Как представляется, последняя может быть истолкована как проявление коммуникативно-прагматических констант языковых личностей автора, повествователя-нарратора и персонажа в роли своеобразных скреп структуры и семантики художественного дискурса. Среди констант подобного рода значимое место занимает репрезентация природы в художественном мире определенного писателя, обеспечивающая цельность конституирующих его текстов как коммуникативно-прагматических единиц. Указанные соображения определяют актуальность данной диссертационной работы.
Научная новизна диссертации связана с тем, что
1. Текстовая когерентность впервые рассмотрена как коммуникативнопрагматическая категория, связанная с сигнификативной сочетаемостью высказываний в рамках текстового макроречевого акта.
2. На материале широкой палитры литературно-художественных русских и немецких направлений осуществлен анализ динамики прагматических свойств описания природы в аспекте экспликации текстокогерентных отношений.
3. Установлена корреляция между описанием природы в пространстве художественного текста и спецификой языковой личности его отправителя.
4. Раскрыт потенциал таких компонентов художественного пейзажа, как зоонимы, фитонимы и объекты неживой природы, в аспекте их
Однако описанное соотношение фрейма и концепта не является общепризнанным. O.A. Алимурадов, к примеру, отрицает возможность структурирования концепта при помощи фрейма, т.к. «концепт, состоящий из отдельных, но в то же время взаимосвязанных и взаимоопределяющихся областей, связанных иерархическими отношениями, не нуждается в дальнейшем структурировании с применением каких-либо дополнительных конструкций» (Алимурадов, 2003: 255). В некоторых исследованиях, напротив, отмечается, что «фреймом могут называть концептуальную сеть, т.е. структуру, объединяющую несколько концептов» (Прохорова, Рогачева, 2004: 317).
С позиции нашего исследования, где как фреймы, так и концепты, рассматриваются с позиции их коррелативных отношений с коммуникативно-прагматической текстовой когерентностью, особый интерес представляет трактовка дихотомии «фрейм vs. концепт» в монографии Т.В. Милевской (Милевская, 2003), где особо подчеркивается, что указанные когнитивно-ментальные термины вносят определенный вклад в обеспечение текстовой связности. Для построения фреймовой модели описания природы, которое будет предпринято нами в настоящей работе, важна мысль этой исследовательницы о том, что «фреймы, как особые когнитивные структуры схематизации знаний, соединены в систему, придающие тому или иному аспекту человеческого опыта (в нашем случае художественному тексту. -Прим. мое. - А.Б.) связность» (Милевская, 2003: 46). И далее: «Получатель речи, не способный распознать фрейм, определяющий макроструктуру дискурса, интерпретирует такой дискурс как некогерентный» (Милевская, 2003:46). Она высказывает мысль о том, что универсальность фрейма как способа организации человеческого ментального опыта дает возможность реципиенту речи на основе пресуппозиций воссоздать линейную (а следовательно, связную) последовательность текстового сообщения.
Процитированные рассуждения логичны и не вызывают возражений. Но, когда исследовательница пытается соотнести фрейм и концепт как маркеры текстокогерентных отношений в текстовом пространстве, возникают

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.168, запросов: 967