+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лексика американских и британских газет в аспекте языка города

  • Автор:

    Петрова, Евгения Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2009

  • Место защиты:

    Курск

  • Количество страниц:

    190 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Г лава 1. Язык города как предмет семантико-стилистического
исследования
1.1. Понятие «язык города»: общие вопросы
1.1.1. История изучения языка города
1.1.2. Особенности языкового состава города
1.2. Формы существования языка в городе
1.2.1. Литературный язык как письменная форма
1.2.2. Устные формы существования языка города
1.2.2.1. Характеристика разговорной речи
1.2.2.2. Понятие социальных диалектов
1.2.2.3. Разновидности социальных диалектов
1.3. Язык газеты в аспекте языка города
1.3.1. Язык средств массовой информации в аспекте языка 49 города
1.3.2. Функциональный стиль и лексика языка газеты
Выводы по главе
Глава 2. Элементы устной речи в языке СМИ как проявление спе- 65 цифики языка города
2.1. Язык газетных текстов как материал исследования
2.2. Лексические особенности печатных СМИ городов 72 двух англоязычных стран
2.2.1. Анализ лексики газет столичных городов
2.2.2. Анализ лексики газет крупных городов
2.3. Лексика печатных СМИ городов одной страны, 97 имеющих разный статус
2.3.1. Особенности газетной лексики британских

городов
2.3.2. Характеристика газетной лексики американских
городов
Выводы по главе
Заключение
Список литературы
Приложение

Введение
В настоящее время в языкознании наблюдается тенденция к изучению языка в его реальном функционировании в различных сферах человеческой деятельности. Происходящие в современном обществе события приводят к различным изменениям, которые наиболее заметны в городах. Все преобразования, протекающие в границах городов, в свою очередь, оказывают существенное влияние на язык, употребляемый на данной территории: распространяются нелитературные формы языка, происходит их проникновение в кодифицированный литературный язык.
В языке города мы находим не только разные тексты, но и разные языки, на которых они «пишутся», разные формы, необходимые для адекватного общения [Трушина 2000]. В связи с этим как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике появился ряд работ, в которых описывается язык города. При его изучении делаются попытки, выделить так называемый, «культурный» компонент значения, вскрыть лингвистическую природу «фоновых» знаний [Культура взаимопонимания ... 2004], показать особенность и своеобразие функционирования языковых единиц [Сиротинина 1995; Юнаков-ская 1999; Макдевид 1975; ЬаЬоч 1966; Ве11 1999; Моп§егяоп 2008].
Одной из сфер фиксации языка города оказываются средства массовой информации, в частности, газеты и журналы. Современный газетный текст в полной мере отражает не только перемены, происходящие в общественно-политической и социально-экономической жизни, но и изменения в языке. Газетные публикации — такая сфера функционирования языка, которая наиболее оперативно реагирует на изменения в. нем и дает поистине впечатляющую картину пользования языком. Это вызывает большой интерес со стороны языковедов (можно выделить работы таких авторов, как Е.М. Верещагин,
В.Г. Костомаров, Г.Я. Солганик). По мнению В,Г. Костомарова, «...без материалов, извлеченных из газет, сейчас становится все более невозможным изучение языка в целом, определение его общих норм и актуальных стилистических разветвлений» [Костомаров 1971: 10].

Как видно из определения, ограниченность социальной основы языковых образований, которые входят в категорию социальный диалект, является их общей чертой: они являются средством общения в среде социальносословных, производственно-профессиональных групп и возрастных коллективов, где речь носителя социального диалекта является продуктом социальных взаимоотношений, в котором психологическая сторона обусловлена социальной. Согласно сфере функционирования социальные диалекты в большинстве своем употребляются при устном'общении. Данный факт позволяет рассматривать социальные диалекты в качестве элементов устной речи. Здесь мы также опираемся на классификацию. Н.Б. Мечковской (см.: таблицу 1.2), которая относит эти понятия к нелитературным формам существования языка.
Сравнительно недавно - во второй половине XX века - в результате стяжения в одно слово словосочетания «социальный диалект» в лингвистике возник термин «социолект», который образован из двух частей - части со-цио-, указывающей на отношение к обществу, и второго компонента слова -«диалект». В социолект включается, с одной стороны, понятие социального типа, проявляющегося у человека «под влиянием черт, свойственных данной расе, этнической группе, национальности, социальному классу. С другой стороны, социолект включает в себя еще и систему речевых средств определенной группы, детерминированную рядом факторов, имеющих не только социальный, но и биологический и психологический характер (например, пол, возраст, темперамент и т.д.)» [Ерофеева 2002].
Термин «социолект» дает возможность описать закономерности речевого поведения горожан любого большого или малого города, т.к. данным термином могут обозначаться разнообразные языковые образования, которые, тем не менее, обладают общим для них признаком - обслуживают потребности общения социально ограниченных групп людей. Социолекты представляют собой особенности речи в виде слов, словосочетаний, синтаксических конструкций и т.п. С точки зрения фонетики и грамматики социо-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.154, запросов: 967