+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Явление прецедентности в романах Д. Брауна : функциональный и культурологический аспекты

Явление прецедентности в романах Д. Брауна : функциональный и культурологический аспекты
  • Автор:

    Морозова, Евгения Леонидовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    288 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 Категория интертекстуальноста в лингвистике 
1.3 Актуализация прецедентного мира автора в художественном


Оглавление
Введение
Глава 1 Теоретико-методологические основы исследования явления прецедентное в художественном произведении

1.1 Категория интертекстуальноста в лингвистике


1.2 Прецедентный мир автора как пространство реализации явления прецедентное и как объект лингвистического анализа

1.3 Актуализация прецедентного мира автора в художественном

произведении: прецедентный текст и его разновидности


Выводы
Глава 2 Функциональные и культурологические характеристики прецедентных текстов в пространстве прецедентного мира автора
2.1 Общие подходы к определению функций прецедентных текстов в художественном произведении
2.2 Прецедентный текст в структуре прецедентного мира Д. Брауна: функциональный и культурологический аспекты
2.3 Языковые средства сохранения прецедентного мира автора в процессе
перевода
Выводы
Заключение
Библиография
Приложение

Введение
Исследование явлений взаимодействия языка и культуры является одной из наиболее приоритетных задач современной лингвистики. Интерес к изучению прецедентных текстов, представляющих собой средоточие культурных ценностей, выраженных в кратких языковых формах, проливает свет на ценностный потенциал лингвокультурного сообщества, что на современном этапе является весьма востребованной проблематикой и позволяет говорить об актуальности представленного исследования. Национально- и социально-значимые явления прецедентное, воссоздающие менталитет представителей определенной лингвокультуры, наиболее широко представлены в художественных произведениях и публицистике, что объясняет внимание ученых к анализу прецедентных феноменов (ПФ) как значимых моделей вербализации культуры в языке. Исходя из того, что художественный текст отражает мировоззрение автора как представителя определенной социальной общности, можно судить о языковой картине мира самого автора и социума в целом.
Сказанное подтверждается неослабеваемым интересом ученых к данной проблематике. Так, текст Библии в качестве прецедентного рассматривается, в частности, в работах А.Н. Кремневой (1999), Н.М. Орловой (2006), А.Г. Салаховой (2006). Лингвокультурная специфика прецедентов затрагивается такими учеными, как Г.Г. Слышкин (1999), A.A. Свинцова (2005), И.С. Акатьева (2006), В.В. Джанаева (2008), Р. Романьолли (2006), О.В. Свахина (2008), Л.Ю. Федорова (2008). Применительно к анализу художественного произведения прецедентность освещается в работах М. А. Гасановой (2005), O.A. Пономаревой (2008), О.М. Крижовецкой (2008). С позиции переводческого аспекта прецеденты изучается А. Диомидовой (2008), Е.М. Дроновой (2006). Прецеденты рассматривались также в трудах по психолингвистике: Ю.А. Сорокин (1985),
В.П. Белянин (1988), В.И. Жельвис (1996), A.A. Залевская (1999), A.A. Леонтьев (2001), Т.Н. Медведева (2006). С точки зрения лингводидактики
вопрос о месте прецедентов в преподавании определенного иностранного языка затрагивается следующими учеными: М.А. Ариян (1990), Е.Г. Ростова (1993), H.A. Кудрина (2003), Е.С. Бриченкова (2007), С.В. Мамаева (2007), Е.А. Попова (2007), Т.Н. Ярмина (2008). Большое количество статей и работ посвящено изучению прецедентных текстов в языке средств массовой информации, в частности при изучении заголовков: A.A. Адзинова (2007), Д.А. Качаев (2007). Виды прецедентов в газетных текстах и иных СМИ рассматриваются И.В. Алещановой (2000), А.М. Чокою (2007), Е.Ю. Скороходовой (2008). Как следует из анализа отмеченных исследований, работы по специфике прецедентов в основном посвящены изучению одного конкретного вида прецедентных текстов, или прецедентные тексты рассматривались с точки зрения одного аспекта (когнитивного, культурологического).
Нами предпринята попытка рассмотреть функциональные и культурологические особенности всей совокупности прецедентных текстов в художественных произведениях одного автора, создающих особый прецедентный мир, а также выявить языковые средства его сохранения в процессе перевода.
Объект данного исследования - явление прецедентности, воплощённое автором в рамках нескольких художественных произведений.
Предмет исследования - функциональный и культурологический аспекты прецедентных текстов как феномена прецедентного мира автора и языковые средства их сохранения в процессе перевода.
Цель диссертации — выявление и описание функциональных и культурологических особенностей прецедентных текстов в структуре прецедентного мира автора в романах Д. Брауна и языковых средств их сохранения в процессе перевода.
Для достижения поставленной цели были сформулированы следующие задачи:

необходимо ли выделить данный прецедентный текст или оставить его идентификацию читателю, тем самым вовлекая в творческий процесс. Вопрос классификации прецедентных феноменов также остается открытым, так как не наблюдается единого направления в определении основных видов прецедентных феноменов.
Так, в соответствии с когнитивным подходом в изучении прецедентное ученые предлагают выделять следующие общие структурные компоненты прецедентных феноменов: 1) прецедентную
ситуацию (ПС); 2) прецедентное имя (ПИ); 3) прецедентное высказывание (ПВ) и 4) прецедентный текст (ПТ) [Красных, 2002, Гудков, 2003]. Данные виды прецедентных феноменов, в свою очередь, имеют также особую структуру, которая будет рассмотрена ниже. Кроме того, прецедентные феномены подразделяются на невербальные (музыкальные произведения, произведения архитектуры, живописи и т.д.) и вербальные (разные вербальные единицы), которые, в свою очередь, делятся на собственно вербальные (ПИ, ПВ), и вербализуемые (ПТ, ПС). Каждый из элементов прецедентных феноменов требует более детального рассмотрения.
Подробный анализ научной литературы позволяет определить некую частотность в употреблении прецедентных феноменов. Так, можно выделить следующие их виды от наименее изучаемых к более распространенным:
1) Прецедентная ситуация.
2) Прецедентное имя.
3) Прецедентное высказывание.
4) Прецедентный текст.
Прецедентная ситуация как один из видов прецедентных феноменов
трактуется следующим образом: это «некая «эталонная», идеальная»
ситуация, связанная с набором определенных коннотаций,
дифференциальные признаки которой входят в когнитивную базу;
означающим прецедентной ситуации могут быть прецедентное высказывание
или прецедентное имя (например, Ходынка, Смутное время)» [Красных,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.143, запросов: 967