+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности функционирования аналитических глагольно-именных словосочетаний (АГИС) в разносистемных языках

Особенности функционирования аналитических глагольно-именных словосочетаний (АГИС) в разносистемных языках
  • Автор:

    Кутепова, Наталья Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    266 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА II. Функционирование АГИС с пассивной семантикой в немецком языке 
2.1. Особо о семантике пассивного залога


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

ГЛАВА I. Аналитизм и АГИС

1.1. Аналитизм в грамматике

1.2. Аналитизм в лексике

1.3. Аналитический статус АГИС

ВЫВОДЫ по Главе I

ГЛАВА II. Функционирование АГИС с пассивной семантикой в немецком языке

2.1. Особо о семантике пассивного залога

2.2. Употребление АГИС с пассивной семантикой

2.3. Валентные свойства АГИС с пассивной семантикой


2.4. Стилистическая роль АГИС с пассивной семантикой в структуре
предложения и текста
ВЫВОДЫ по Главе II
ГЛАВА III. Особенности функционирования системы залога в английском языке как база для функционирования английских АГИС
3.1. Основные характеристики глагольно-именных словосочетаний в английском языке
3.2. Устойчивость глагольно-именных словосочетаний в английском
языке
3.3. Система залога английского языка
ВЫВОДЫ по Главе III
Заключение
Список использованной литературы
Интернет-источники
Словари и справочные издания
ПРИЛОЖЕНИЕ I Результаты анализа методом «нон-стоп» относительно возможности / невозможности агентивного дополнения в АГИС с пассивной семантикой в немецком языке
ПРИЛОЖЕНИЕ II Примеры АГИС в английском языке методом «нон-стоп» относительно возможности / невозможности их употребления с пассивной семантикой
ПРИЛОЖЕНИЕ III возможности функционирования АГИС с пассивной семантикой в разносистемных языках

Введение
В эпоху развития средств массовой информации (СМИ), в эпоху развития глобальных взаимоотношений в рамках всей человеческой цивилизации особенно остро проявляется необходимость в экономном выражении человеческой мысли. Как уже не раз отмечалось в языкознании, так называемые аналитические конструкции или по другой терминологии глагольные устойчивые словесные комплексы, имеют широкое развитие во всех европейских языках и в большинстве языков мира. Материал наиболее распространенных индоевропейских языков, а именно английского, русского, немецкого и французского, показывает увеличение процента их употребления во всех стилях на современном этапе развития этих языков. До сих пор изучались аналитические конструкции только в рамках отдельных языков. Аналитические глагольно-именные словосочетания достаточно широко употребляются в современных немецком и английском языках. Особенно интенсивно они изучались в 60-е годы, как правило, без учета залогового значения [Б. Энгелен, Х.Ю. Херингер, П.Ф. Поленц, Г. Хельбиг, Й. Перссон и другие]. Пассивные АГИС описывались с точки зрения их аспектуально-видовых свойств [Г. Хельбиг, Р. Штайниц, Ю. Юуан] и их валентных характеристик [Б.А. Абрамов, В.А. Мангольд, С. Витгиг, К.Х. Зоммерфельдт]. При этом рассматривались, в основном, конструкции какого-либо одного структурного типа, чаще - предложные сочетания. При исследовании грамматических особенностей различных функциональных стилей также изучались пассивные АГИС, но, как правило, брался-материал какого-либо одного стиля. [В.К. Гречко, H.JI. Зайченко, М.П. Кульгав, X. Попадик, B.C. Шведова, В. Шмидт, Й. Юуан].
Актуальность исследования обусловлена возросшим интересом к изучению черт аналитизма на разных уровнях языковой системы, особенно в области аналитического лексемообразования.
Выбор темы исследования обусловлен тем, что в настоящее время нет единого мнения о природе этих единиц, характере их устойчивости, статусе

такие глаголы, как kommen, geraten, gelangen, sich setzen, sich stuerzen и др., то говорящий может выразить необходимое ему протекание действия АГИС при помощи одного из таких глаголов.
АГИС im Besitz eiener Sache sein рекомендуется стилистическим словарем к замене на глагол besitzen. Однако в определенных контекстах конструкция является единственно правильной и стилистически оправданной формой выражения понятия, о чем свидетельствует приводимые ниже отрывок из газетного сообщения: «In einer Erklaerung am Sonntagabend im Fernsehen musste Willy Brandt unter dem Druck der Westberliner Bevoelkerung die Feststellung der Regierung faktisch bestaetigen, dass der Unterhaendler des Westberliner Senats bisher keine Verhandlungsvollmchten besitzt. Brandt gab keine Zusicherung ab, ob der Unterhaendler des Senats bei der naechsten Besprechung im Besitz ordnungsgemaesser Vollmachten des Senats sein werde» [FAZ, S. 11].
Можно сделать вывод, что АГИС укоренились в немецком языке и поддерживаются в функционировании прочными, ассоциативными связями со всеми другими их аспектно-семантическими вариантами. Рациональное использование словаря> Дудена в стремлении способствовать правильному употреблению АГИС и лексических единиц (глаголов) дает те рекомендации, которые смогут препятствовать неправильному перенесению канцелярских, бюрократических штампов из собственной сферы, их употребления в литературно-разговорный язык. Это, в первую очередь, относится к таким канцелярско-бюрократическим штампам, как wir nehmen Anlass, Ihnen mitzuteilen (papierd. die veranlasst uns...) или j-n abschlaegig bescheiden (papierd. sein Gesuch, seinen Antrag ablehnen; ihm die Ablehnung mitteilen).
В структурно-семантической модели АГИС, во-первых, заложены семантические отличия глагольных словосочетаний от коррелятивных глаголов. Поскольку основой- семантики словосочетаний служит субстантивный компонент, которым, в основном, является абстрактное существительное, «АГИС по сравнению с коррелятивным глаголом

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.313, запросов: 967