+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Непрямая коммуникация в научном дискурсе : на материале русского, английского, немецкого языков

Непрямая коммуникация в научном дискурсе : на материале русского, английского, немецкого языков
  • Автор:

    Марюхин, Александр Петрович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    166 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Непрямая коммуникация — естественный 
1.1 Концепции изложения знания в научной теории



ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение

Глава 1. Непрямая коммуникация — естественный

семиотический процесс

1.1 Концепции изложения знания в научной теории

1.2 «Hedging (Неске)» — актуальное лингвистическое явление

Выводы по 1 главе 3

Глава 2. Формализмы в языке и в науке о языке

2.1 Общие понятия формализации

2.2 Моделирование как один из способов формализации


2.3 Система формализации лингвистических переменных
2.4 Система формализации лексических модификаторов
2.5 Соотношение формального и естественного языков
2.6 Формализм X. Карри как структурализм
2.7 Проблема описания научных постулатов
Выводы по 2 главе
Глава 3. Современные исследования непрямой коммуникации
3.1 О понятии «экземплификации»
3.2 Прототипизация
3.3 Неопределенность (vagueness)
3.4 Квантификация
3.5 Интенсификация
3.6 Градуализация
3.7 Эпистемическая модальность
3.8 Преуменьшение (understatement)

3.9 Митигация (mitigation)
3.10 Эвиденциальность
3.11 Метафора и понятие логической истинности
3.12 «Hedging (Hecke)» в научном дискурсе
Выводы по 3 главе
Заключение
Библиография

ВВЕДЕНИЕ
Диссертационная работа посвящена явлению непрямой коммуникации в наунном дискурсе и является частью лингвистического исследования по теории коммуникации. Данное исследование опирается на научные работы в области семантики, прагматики, математической лингвистики, а также на такие граничащие с общим языкознанием науки, как психо- и социолингвистику.
Актуальность выбранной темы обуславливается необходимостью детального описания непрямых способов и средств изложения научных данных, а также исследования семиотического процесса непрямой коммуникации, развивающегося в современных языках и отражающего специфику научного дискурса.
Коммуникацией принято называть обмен значениями (информацией) между индивидами посредством общей системы символов (знаков) и языковых знаков, в частности.
Проблема коммуникации освещалась многими лингвистами (Н.Д. Арутюнова, В.В. Дементьев, Е.Э. Разлогова, Н.К. Рябцева, Ю.С. Степанов, С.Г. Проскурин, Дж. Лакофф, Г. Клемен, У. Чейф и др.), философами (Б. Рассел, Дж. Серль, Г. Фреге, Л. Витгенштейн и др.) и математиками (Л. Заде, Б. Бивер).
В общелингвистическом плане под непрямой коммуникацией, вслед за
В.В. Дементьевым, мы будем понимать «отсутствие точности и однозначности языкового знака, как в тексте, так и в системе, непредсказуемость результирующего смысла высказываний, обусловленных недостаточной формализованностью языковой системы и человеческим фактором» [Дементьев 2006: 5].
В данном исследовании научный дискурс считается одним из видов институционального общения и рассматривается как общепринятый тип

3) субъективный характер - использование сочетаний «1 think, suppose» и т.д., чтобы подчеркнуть, что высказывание носит личностный характер и поэтому необязательно правда.
Было также отмечено, что «hedging» есть предписанное дискурсивному анализу языковое средство в устной и письменной коммуникации. Оно позволяет говорящему:
1) индивидуализировать свое высказывание;
2) установить ответственность за достоверность пропозиции;
3) ограничить степень достоверности или действительности суждения;
4) избежать абсолютной трактовки.
Постепенно явление «hedging» стало распространяться на содержательный аспект научного знания. Ведь один из самых важных аспектов научного общения состоит в том, чтобы взвесить очевидность (evidence) и сделать выводы данных. Особенности науки — неуверенность, сомнение и скептицизм. Предложения кодируют определенную точку зрения и неизбежно указывают на присутствие автора.
Поскольку «наука» не простая объективная «дисциплина», как это утверждается во многих учебниках, то научную статью нельзя рассмотреть как ряд безличных утверждений фактов, которые составляют в целом правду. Кроме того, исследование множества дисциплин (например, социологии науки) показало пути, согласно которым научная беседа социально детерминирована и структурирована, чтобы достигнуть коммуникативных целей.
Лингвистически эти цели реализуются как преграды {«hedges»). Преграды можно рассмотреть как дискурсивные элементы, которые служат неким связующим звеном между логической информацией в тексте и фактической интерпретацией автора. Преграды могут быть рассмотрены как часть большого явления, потенциалом любого языка. Естественные языки

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.117, запросов: 967