+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Речевой этикет как гиперсемиотическое образование : лингвопрагматический аспект

Речевой этикет как гиперсемиотическое образование : лингвопрагматический аспект
  • Автор:

    Лунева, Валентина Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    171 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические основы исследования 
1.1. Этикет как отражение универсальных



Оглавление
Введение

Глава 1. Теоретические основы исследования

1.1. Этикет как отражение универсальных

и идиоэтнических норм речевого поведения

1.1.1. Культурные доминанты поведения и этикет

1.1.2. Лингвокультурная природа

национально-специфических этикетных форм в языке

1.2. Семиотика речевых этикетных формул

1.2.1. Семантика, синтактика и прагматика этикетных формул


1.2.2. Речевой этикет и иконизм языкового знака
Выводы по первой главе
Глава 2. Прагматическое содержание этикетных формул
2.1. Роль статусной и межличностной дистанций
в выборе этикетных формул
2.2. Формулы приветствия и прощания как знаки фатической коммуникации.....................................................47—5
2.3. Прагматика этикетного обращения

2.4. Прагматика этикетных формул извинения
Выводы про второй главе
Глава 3. Этикет как социолингвистический феномен:
динамический аспект
3.1. Политкорректность и динамика этикетных норм
3.2. Этикет в Интернет-коммуникации
3.3. Мобильный (телефонный) этикет
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография

Введение
Процессы речевого общения неизбежно приводят к выработке особым образом мотивированных знаков культуры, которые в своей совокупности демонстрируют нормы речевого взаимодействия, формированию устойчивых речевых и речеповеденческих образцов для повторяющихся ситуаций -культурных стереотипов. Нормы общения распространяются и перенимаются путем демонстрации и усвоения этих образцов. Каждый культурный стереотип представляет собой сложное соединение социального и индивидуального, освященное национальной традицией: Культурные стереотипы реализуются в виде устойчивых этикетных формул. Употребление этикетных формул обеспечивает положительное речевое воздействие на коммуникантов и гармонизирует их поведение.
Этикет выполняет комплекс функций (регулятивную, опознавательную, идентификационную, коммуникативную, этическую, включая камуфлирующую, и эстетическую), что делает закономерным выбор его как объекта исследования в различных гуманитарных науках - лингвистике, психологии, социологии и этнографии. Однако наиболее глубоко и полно этикет исследован в лингвистике, в рамках которой под этикетом, как правило, понимается привязанная к стереотипным ситуациям функциональносемантическая микросистема языковых единиц, социально заданных и национально-специфических, регулирующих правила речевого поведения. Единицы речевого этикета являются объектом интенсивного и детального изучения в различных аспектах: структурно-семантическом, функциональном, стилистическом, лингвострановедческом, лингвокультурологическом, контрастивном и гиперсемиотическом.
Актуальность исследования: Изучение сферы этикета,
параметрирование его специфики, выяснение семантико-прагматического потенциала этикетных формул актуальны не только для лингвистики, но и для когнитивной науки в целом. Актуальность работы обусловлена необходимостью исследования национально-культурных факторов,

оказывающих влияние на процесс становления этикетных норм в эпоху социально-экономических и политических трансформаций. Русский и англо-американский речевые этикеты в известном смысле противопоставлены друг другу по степени изменений, обусловленных социально-политическими и экономическими факторами.
Объектом исследования является феномен речевого этикета как гиперсемиотического образования.
Предмет исследования - функционирование этикетных формул как составляющих речевого этикета в лингвопрагматическом аспекте.
Цель исследования — описание в лингвопрагматическом аспекте речевого этикета как гиперсемиотического образования.
Цель обусловила конкретные исследовательские задачи:
• проанализировать семиотические параметры этикетных формул как составляющих речевого этикета;
• выявить закономерности функционирования этикетных единиц в связи с изменениями условий коммуникации;
• охарактеризовать новые нормы речевого этикета, сформировавшиеся под влиянием идей политкорректности;
• проследить динамику изменения этикетных формул в новых условиях коммуникации.
Методологическая база исследования. Общефилософской базой являются диалектические законы единства формы и содержания, всеобщей связи явлений, единства и борьбы противоположностей. Общенаучной базой стали труды в области знаковых систем (Э. Бенвенист, А. Вежбицкая, Вяч. Вс. Иванов, Е. Курилович, Ю.М. Лотман, Ч. Моррис, Т.Н. Николаева, Ч. Пирс, Р. Ратмайр, Ф. де Соссюр, Б.А. Успенский, Т.Г. Хазагеров, Р.О. Якобсон), прагма-и социолингвистики (Ю.Д. Апресян, Р. Бенаккьо, В.М. Жирмунский, А.К. Жолковский В.И. Карасик, В.Б. Касевич, И.М. Кобозева, В.В. Колесов, Т.В. Крылова, Л.П. Крысин, Р. Лакофф, Р. Лангакер, Б.А. Ларин, Дж. Лич, Б. Малиновский, В.А. Маслова, Н.Б. Мечковская, Г.П. Немец, А.Б. Пеньковский,

коммуникативных ситуациях различного типа, сохраняя в целом свое значение, не утрачивая связи с предметом или явлением ритуала. Как отмечают исследователи, предметы и действия, наделенные значением внутри межличностной коммуникации, сохраняют свою потенциальную знаковость и концептуальность, которая может быть актуализована в коммуникативной ситуации. В подобных случаях отмечается формируемая гиперсемиотичность, понимаемая в широком смысле как включение единицы плана выражения одной области (знаковой или незнаковой) в план содержания другой области (см., например, работы В.Н. Топорова, Т.М. Николаевой, Ю.Д. Апресяна, Р. Ратмайр и др.). Можно предположить, что таким путем и образовывались языковые/речевые (шире -коммуникативные) единицы различной степени устойчивости. К таким единицам можно отнести и формулы речевого этикета, для которых характерна высокая степень гиперсемиотичности.
1.2.2. Речевой этикет и иконизм языкового знака Обращение к феномену иконичности служит объяснением разнообразных языковых фактов во многих направлениях когнитивной лингвистики. Так, в рамках «естественной морфологии» иконический способ кодирования грамматических значений рассматривается как наиболее «прозрачный» и потому психологически более комфортный. К.Я. Сигал отмечает возросшее число исследований, посвященных иконизму, и тот факт, что сегодня говорить об иконичности для одних - признак хорошего вкуса, для других - дань моде [Сигал, 1997: 100-120]. Хотя об иконичности языкового знака подробно писали основоположники семиотики Ч. Пирс и
Ч. Моррис, эти идеи оказались отчасти невостребованными из-за доминирующего соссюровского положения о произвольности знака. Однако еще Ш. Балли, один из издателей соссюровского «Курса общей лингвистики», стремился ограничить сферу функционирования в языке произвольного (немотивированного) знака и расширить сферу знаков мотивированных [Балли, 1955: 146-147]. Если с помощью языка люди

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.423, запросов: 967