+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Репрезентация концепта `компетенция` в методическом дискурсе: онтологический и тезаурусный аспекты : на материале немецкого и русского языков

Репрезентация концепта `компетенция` в методическом дискурсе: онтологический и тезаурусный аспекты : на материале немецкого и русского языков
  • Автор:

    Заседателева, Марина Геннадьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Пермь

  • Количество страниц:

    236 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1 Термин как способ вербальной репрезентации специального знания 
1.1.1 Когнитивно-дискурсивный подход к определению термина


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИССЛЕДОВАНИЯ ТЕРМИНОЛОГИИ КОМПЕТЕНТНОСТНОГО ПОДХОДА В ПРЕПОДАВАНИИ ИНОСТРАННЫХ ЯЗЫКОВ

1.1 Термин как способ вербальной репрезентации специального знания

1.1.1 Когнитивно-дискурсивный подход к определению термина

1.1.2 Терминологическое поле как один из способов организации терминов

1.1.3 Семантические отношения между терминами

1.2 Особенности концептуализации в методическом дискурсе

1.2.1 Онтология как способ систематизации научных знаний


1.2.2 Дискурс, концепт как основные категории когнитивно-дискурсивного направления в лингвистике

1.2.3 Фреймовое моделирование специального знания


1.3 Тезаурус как модель структуры области специального знания
1.3.1 Понятие «тезаурус». Преимущества тезаурусного описания терминологии
1.3.2 Методика построения тезаурусной модели
Выводы к главе
ГЛАВА 2. МОДЕЛЬ КОНЦЕПТА ‘КОМПЕТЕНЦИЯ’ В МЕТОДИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
2.1 Особенности формирования концепта 'компетенция' в методическом дискурсе
2.2 Модель онтологии компетентностного подхода в методике преподавания иностранных языков
2.3 Фреймовая модель концепта ‘компетенция’
Выводы к главе
ГЛАВА 3. ТЕЗАУРУСНОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ В ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОМ ПОЛЕ

3.1 Анализ дефиниции термина компетенция в динамическом аспекте
3.2 Терминологическое поле компетенция-, организация терминологии компетентно стного подхода
3.2.1 Макрополе субъект (Subjekt)
3.2.2 Макрополе уровни владения языком (Sprachniveaus)
3.2.3 Макрополе объект (Objekt)
3.2.4 Макрополе цель (Ziel)
3.2.5 Макрополе задача (Aufgabe)
3.2.6 Макрополе деятельность и стратегии ее выполнения (Handlungen, Strategien)
3.2.7 Макрополе контроль, оценка (Kontrolle, Bewertung)
3.2.8 Макрополе результат (Resultat)
3.3 Сравнительный анализ онтологических моделей, фреймов, полевых и тезаурусных моделей в немецком и российском методическом дискурсе
Выводы к главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

Введение
Настоящая работа посвящена проблеме моделирования терминологии методики преподавания иностранных языков в онтологическом и тезаурусном аспектах.
В современных терминологических исследованиях особый интерес вызывают активно развивающиеся терминологии, которые постоянно поставляют обширный материал для терминологического исследования и поэтому нуждаются в упорядоченности и стандартизации. Повышенное внимание к терминологии компетентностного подхода в методике преподавания иностранных языков связано с тем, что в условиях глобализации мультилингвизм является одним из объективных факторов интеграции в единое образовательное пространство. Вследствие этого изменяется не только отношение к изучению иностранных языков, но и взгляды на цели и задачи языкового образования в целом. В России и в европейских странах разрабатываются национальные программы изучения иностранных языков, в основе которых лежит компетентностный подход. Появление нового подхода в методике преподавания иностранных языков сопровождается динамическими процессами в терминологии, появляются новые термины, изменяется значение традиционных методических терминов. Центральным понятием становится компетенция, формируется терминология компетентностного подхода.
Современная лингвистика предполагает изучение языка во взаимосвязи с человеком, его сознанием, мышлением и деятельностью. В русле антропоцентрического направления лингвистики может быть поставлена задача изучения развития языковых знаков (терминов) в речемыслительной деятельности человека. Поскольку сама речевая деятельность, как правило, включена в какую-либо специальную (профессиональную, научную) деятельность, а языковой знак развивается в определенной профессиональной сфере (от стадии ее формирования до современного состояния), постольку приоритет в исследовании терминов принадлежит
концепт, которые являются основными категориями когнитивнодискурсивного направления в лингвистике.
В настоящее время в лингвистической науке представлены различные определения категории дискурс, что говорит о сложности и многообразии данной категории, а «анализ многочисленных концепций дискурса свидетельствует о фрагментарности представленного в них знания, об антиномичности и противоречивости многих определений дискурса» [Алексеева, Мишланова 2002: 32-33].
В современной лингвистике различают три основные группы понимания категории дискурс [Демьянков 1995: 281-284]. Причем, их соотносят с различными национальными традициями и вкладами конкретных авторов. Первое понимание дискурса называется «формальным пониманием» [Демьянков 1995: 281]. Оно представлено главным образом в англоязычной научной традиции. Дискурс мыслится лингвистами с одной стороны как речь, вписанная в коммуникативную ситуацию, «речь, погруженная в жизнь» [Арутюнова, ЛЭС 1990: с. 137]. С другой стороны, реальная практика современного дискурсивного анализа сопряжена с исследованием закономерностей движения информации в рамках коммуникативной ситуации, подчеркивается динамический характер дискурса.
Второе понимание дискурса восходит к французским структуралистам и постструктуралистам, и, прежде всего, к М. Фуко и называется В.З. Демьянковым «семантическим» [Демьянков 1995: 281-284]. Дискурс в данном понимании — это стилистическая специфика плюс стоящая за ней идеология.
Третье понимание дискурса связано с именем Ю. Хабермаса и называется В.З. Демьянковым «прагматическим» [Демьянков 1995: 281-284]. В данном понимании дискурс представляет собой особый идеальный вид коммуникации, осуществляемый в максимально возможном отстранении от социальной реальности, традиций, авторитета, коммуникативной рутины и имеющий целью критическое обсуждение и обоснование взглядов и действий

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.146, запросов: 967