+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафорическая интерпретация концепта "Язык" : на материале метафорических номинаций речевой деятельности в русском и китайском языках

Метафорическая интерпретация концепта "Язык" : на материале метафорических номинаций речевой деятельности в русском и китайском языках
  • Автор:

    Дай Инли

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Томск

  • Количество страниц:

    178 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.2. Концептуальный анализ в системе исследования языковой картины мира 
1.3. Метафора в системе выражения смыслов концептосферы


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ОБРАЗНЫЙ КОНПОНЕНТ В ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЕ МИРА: ТЕОРИЯ И МЕТОДОЛОГИЯ МОДЕЛИРОВАНИ

1.1. Языковая картина мира

1.2. Концептуальный анализ в системе исследования языковой картины мира

1.3. Метафора в системе выражения смыслов концептосферы

1.3.1. Аспекты исследования метафоры в разных науках

1.3.2. Миромодслирующая функции метафор

1.3.3. Структура и типология метафор

1.4. Образное моделирование концепта «Язык»


Выводы
ГЛАВА 2. МЕТАФОРИЧЕСКОЕ МОДЕЛИРОВАНИЕ ОБРАЗНОГО КОМПОНЕНТА КОНЦЕПТА «ЯЗЫК» В РУССКОМ И КИТАЙСКОМ ЯЗЫКАХ
Часть I. Метафорическая номинация речи, речевой деятельности
2.1.1. Принципы выделения метафорических моделей
2.1.2. Метафорическая номинация речи на основе переосмысления звучания животных
2.1.2.1. Метафорическая номинация формальных аспектов речи.
2.1.2.2. Метафорическая номинация содержательных аспектов речи

2.1.2.3. Метафорическая номинация формальных и содержательных аспектов речи
2.1.2.4. Метафорическая номинация речи в аспекте ее места в коммуникации
2.1.3. Метафорическая номинация речи на основе переосмысления звучания предметов
2.1.3.1. Метафорическая номинация формальных аспектов речи
2.1.3.2. Метафорическая номинация содержательных аспектов речи
2.1.3.3. Метафорическая номинация особенностей коммуникативного акта
2.1.4. Метафорическая номинация речи на основе переосмысления незвуковых действий, процессов, состояний
2.1.4.1. Метафорическая номинация речи на основе переосмысления физических действий, процессов, состояний
2.1.4.1.1. Метафорическая номинация содержательных аспектов речи.
2.1.4.1.2. Метафорическая номинация речевых актов в аспекте их места в коммуникации
2.1.4.1.3. Метафорическая номинация формальных аспектов речи
2.1.4.2. Метафорическая номинация речи на основе переосмысления социальных действий, процессов, состояний
2.1.4.3. Метафорическая номинация речи на основе переосмысления семиотических процессов
2.1.5. Метафорические переносы в смысловом пространстве речи
Выводы

Часть II. Метафорическая номинация явлений и процессов на основе образного осмысления речи, речевой деятельности
2.2.1. Метафорическая номинация процессов в сфере абстрактного
2.2.2. Метафорическая номинация процессов в сфере физической и ментальной деятельности человека
2.2.3. Метафорическая номинация процессов в сфере предметного мира
2.2.3.1. Метафорические именования процессов в сфере предметов (без дифференциации на виды)
2.2.3.2. Метафорические именования звучаний животных
2.2.3.3. Метафорические именования звучаний предметов, явлений природного мира
2.2.3.4. Метафорические именования звучаний сферы артефактов
Выводы
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованных источников и литературы
Приложение

«индивидуальные, микрогрупповые, макрогрупповые, национальные (на современном этапе исторического развития национальное преобладает над этническим), цивилизационные, общечеловеческие концепты». [Слышкин 2000, с. 32].
Язык по принадлежности к определенной группе носителей в первую очередь относится к национальным концептам ввиду того, что он, по определению, этничен, принадлежит конкретному народу: например, русский язык, китайский язык, английский язык и т.д. Однако степень и характер его этнолингвистического своеобразия (как и степень и характер проявления универсальных черт) нуждается в исследовании, и данная работа вносит определенный вклад в разрешение этой проблемы. Одновременно он и универсален, потому что общее представление о языке есть у всех народов, и индивидуален, т.к. в рамках индивидуальной картины мира каждого человека концепт «Язык» предстает различным.
Концепт «Язык» можно считать прагматическим, подразумевая под ним явление культуры, формируемое человеком и обществом в ходе его использования, что в итоге формирует языковую культуру, языковое пространство, в котором живет человек. Язык диктует своим носителям правила поведения.
Концепт «Язык» как в русской, так и в китайской лингвокультурах обладает достаточной семантической плотностью, являющейся концептологически важным признаком [Карасик, 1996], и характеризуется высокой степенью номинативной размытости — значительным количеством вторичных значений имени концепта.
Таким образом, анализируемый нами концепт относится к типу универсальных, но имеющих ярко выраженную этноспецифичность, вербализованным, гештальтного типа, в языковой репрезентации которого значительное место занимают концептуальные метафоры.
Моделирование концепта

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.280, запросов: 967