+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концептуальные основания эвфемии в языке : на материале английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков

Концептуальные основания эвфемии в языке : на материале английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков
  • Автор:

    Порохницкая, Лидия Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19, 10.02.20

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    420 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИСТИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ 
1.1. Изучение эвфемии в аспекте вторичной номинации. Семантика эвфемизмов


Оглавление
ВВЕДЕНИЕ.

ГЛАВА I. ОСОБЕННОСТИ ЭВФЕМИСТИЧЕСКОЙ НОМИНАЦИИ

1.1. Изучение эвфемии в аспекте вторичной номинации. Семантика эвфемизмов

1.2. Функции эвфемизмов в коммуникации

1.3. Эвфемизмы и регистры коммуникации


1.4. Эвфемия в аспекте лингвокультурологии и сопоставительного изучения языковых систем
1.5. Способы пополнения эвфемистического фонда языка и возможность сопоставления эвфемии разных языков

Выводы по главе I


ГЛАВА II. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ ЭВФЕМИСТИЧЕСКОГО ЗНАЧЕНИЯ И ПРИНЦИПЫ СОПОСТАВИТЕЛЬНОГО АНАЛИЗА ЭВФЕМИЗМОВ РАЗНЫХ ЯЗЫКОВЫХ СИСТЕМ

2.1. Когнитивные механизмы эвфемистической номинации


2.2. Концептуально-метафорическая система как номинативный базис
2.3. Демонстрация методики сопоставительного анализа эвфемизмов английского, немецкого, французского, испанского и итальянского языков

2.3.1. Антропоморфная метафора как концептуальное основание эвфемизмов анализируемых языков
2.3.2. Концептуальный блок «сложные артефакты»
2.3.3. Концептуальный блок «природные явления»
2.3.4. Базовые метафорические концепты и их роль в репрезентации номинативной области «пьянство»
Выводы по главе II
ГЛАВА III. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ СЕМАНТИКИ
ЭВФЕМИЗМОВ ТРАДИЦИОННЫХ ТАБУИРОВАННЫХ СФЕР
3.1. Концептуально-метафорический номинативный базис эвфемизмов номинативной сферы «секс»
3.1.1. Концептуальный блок антропоморфных представлений
3.1.2. Концептуальный блок «сложные артефакты»
3.1.3. Концептуальный блок «природные явления»
3.1.4. Концептуальный блок базовых представлений
3.2. Номинативная область «смерть»
3.2.1. Концептуальный блок антропоморфных представлений (блок 1)
3.2.2. Концептуальный блок «сложные артефакты» (машина/механизм и здание/строение)
3.2.3. Концептуальный блок «природные явления»
3.2.4. Концептуальный блок базовых представлений
Выводы по главе III
ГЛАВА IV. КОНЦЕПТУАЛЬНЫЕ ОСНОВАНИЯ СЕМАНТИКИ
ЭВФЕМИЗМОВ НОВЕЙШИХ ТАБУИРОВАННЫХ СФЕР
4.1. Номинативная сфера «наркомания»
4.1.1. Блок антропоморфных метафор
4.1.2. Блок сложных артефактов (МК МАШИНА/МЕХАНИЗМ)

4.1.3. Блок «природные явления»
4.1.4. Блок базовых представлений
4.2. Номинативная сфера «гомосексуализм»
4.2.1. Блок антропоморфных метафор
4.2.2. Блок сложных артефактов (МК МАШИНА/МЕХАНИЗМ)
4.2.3. Блок природных явлений
4.2.4. Блок базовых представлений
4.3. Номинативная сфера «социально-производственные отношения»
4.3.1. Блок антропоморфных представлений
4.3.2. Концептуальный блок «сложные артефакты»
4.3.3. Концептуальный блок «природные явления»
4.3.4. Блок базовых представлений
Выводы по главе IV
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1
ПРИЛОЖЕНИЕ 2
ПРИЛОЖЕНИЕ 3
ПРИЛОЖЕНИЕ 4
ПРИЛОЖЕНИЕ 5

Эвфемия и сленг могут считаться, таким образом, смежными языковыми категориями, которым присуща функция смягчения. Стилистическая сниженность, которая присуща сленговым единицам, не препятствует осуществлению этой функции, поскольку для того, чтобы что-нибудь скрыть, необходима другая оболочка, отличная от первоначальной, а роль языковой «маски» может играть как изысканная форма, так и грубоватая [Кацев 1988]. Смягчению высказывания способствует шутливоироничная коннотация, присутствующая в семантике многих стилистически сниженных единиц. В этой связи Э. Партридж отмечал, что одна из причин использования сленга - это желание смягчить трагичное, облегчить неотвратимость смерти или замаскировать человеческую низость [Partridge 1972].
Признание за сленгизмами способности выполнять эвфемистическую функцию ознаменовало собой качественно новый этап в лексикографической практике. Все современные словари эвфемизмов включают определенное количество сленгизмов (напр., [ODE 1996; 2003]; [DDE 2000]; [Ayto 2007]), в то время как словари сленга фиксируют единицы, обладающие эвфемистическим потенциалом, сопровождая их пометой эвф. (напр., [DSSCE 2000]; [DISCE 1999]; [АРСТЛЭ 2001]; [ODS 2003]; [БРНСЖП 2007]).
Говоря о прагматическом аспекте значения языковых единиц, следует отметить, что этот компонент значения является весьма неустойчивым, в особенности у единиц, принадлежащих к табуированным предметным областям. В работах по проблемам эвфемии часто отмечается, что косвенное наименование табуированного понятия, обладающее эвфемистической потенцией, через какое-то время растрачивает свой эвфемистический потенциал, что, как правило, связано с упрочением ассоциативных связей между денотатом и его обозначением и соотносится с явлением пейорации. Временной фактор, который часто приводят как основную причину устаревания эвфемизма, является, скорее всего, не единственной причиной ослабления «эвфемистичности» эвфемизма. Так, многие эвфемизмы

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.503, запросов: 967