+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:18
На сумму: 8.982 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокультурный и коммуникативный аспекты инвективного лексического инвентаря : на материале территориальных вариантов французского языка Франции, Канады и Африки

  • Автор:

    Кулаков, Артем Егорович

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


Оглавление
Введение
Глава 1. Исследование инвектив как особое направление в языкознании
1.1. Инвектива как объект особого интереса лингвистов. Изучение инвективы в рамках антропоцентрической парадигмы науки о языке
1.2. Содержание понятия «инвектива»
1.3. Проблема соотношения инвективной и обеденной лексики
1.4. Основные направления исследования инвективной и обеденной лексики
1.4.1. Структурно-семантические и стилистические исследования инвективной лексики
1.4.2. Исследования инвективной лексики в рамках прагмалингвистики
1.4.3. Инвективы в свете теории речевой коммуникации
1.4.4. Лингвокультурные исследования инвективной лексики
1.4.5. Исследования инвективной лексики в рамках культурной антропологии
1.4.6. Юридические аспекты исследования инвективной лексики
1.5. Состав инвективной лексики
1.6. Функции инвективной лексики
Выводы по первой главе
Глава 2. Лингвокультурологические и структурные особенности инвективного лексического инвентаря (на примере территориальных вариантов французского языка)
2.1. Инвективный лексический инвентарь языка и его лингвокультурная значимость
2.2. Территориальные варианты французского языка в мире и основные подходы к их изучению
2.3. Инвективная лексика во французском языке Франции: истоки, тематика и общие особенности

2.3.1. Инвективные имена лица во французском языке Франции
2.3.1.1. Тематика инвективных имен лица во французском языке Франции
2.3.1.2. Источники ИИЛ французского языка Франции
2.3.2. Инвективные’императивы во французском языке Франции
2.3.3. Междометные инвективы во французском языке Франции
2.4. Инвективная лексика во французском языке Квебека
2.4.1. Особенности распространения французского языка на территории Канады
2.4.2. Инвективные имена лица в структуре инвективного лексического инвентаря французского языка Квебека
2.4.2.1. Источники инвективных имен лица французского языка Квебека
2.4.2.2. Тематика и семантика инвективных имен лица французского языка Квебека
2.4.3. Инвективные императивы во французском языке Квебека
2.4.4. Специфика междометных инвектив французского языка Квебека
2.4.4.1. Истоки междометных инвектив и состав междометного
инвективного инвентаря
2.4.4.2 Новообразования в системе междометных инвектив, их языковой
и речевой статус
2.5. Инвективная лексика французского языка в Африке
2.5.1. Особенности распространения и существования французского языка в Африке
2.5.2. Судьба общефранцузского инвективного лексического инвентаря во франкоязычной Африке. Источники инвективной лексики французского языка стран Африки
2.5.3. Семантика и тематика инвективных имен лица во французском
языке стран Африки
Выводы по второй главе

Глава 3. Коммуникативный потенциал инвективного лексического инвентаря
3.1. Инвективы в квебекской драматургии
3.2. Коммуникативные особенности инвективных имен лица
3.3. Коммуникативные особенности инвективных императивов
3.4. Коммуникативные особенности междометных инвектив
Выводы по третьей главе
Заключение
Список использованной литературы

1.4.4. Лингвокультурные исследования инвективной лексики
Весьма продуктивными в российском языкознании являются лингвокультурные исследования инвективной лексики. В этом отношении большой интерес представляет диссертация А.Ю. Позолотина «Инвективные обозначения человека как лингвокультурный феномен», выполненная на материале немецкого языка [Позолотин 2005]. А.Ю. Позолотин рассматривает инвективную лексику как средство реализации связи между ценностными представлениями социума и выражением крайне негативного отношения к объекту оценки — человеку как носителю определенных черт характера, вредных привычек, нарушителю норм общественного поведения. Инвективы занимают определенное место в языке любого социума, и поэтому их научный анализ объективно необходим, если мы хотим в полной мере исследовать сам язык и общество, им обслуживаемое. Социум оценивает действительность, в том числе и посредством языковой экспрессии, служащей способом выражения эмоций, преимущественно отрицательного характера. Нанести оскорбление, обидеть другого человека можно; как известно, и без применения инвектив (например,, иронией, неуместной шуткой или нарушением правил вежливости), но «именно инвективы, по определению, составляют список наиболее «резких» слов в языке» [Позолотин 2005: 8].
Инвективная лексика выступает как вербализованное воплощение иерархии ценностей местного социума в отношении антропоморфных характеристик, поэтому в инвективной лексике находят отражение наиболее нетерпимые недостатки характера человека и его внешности с позиции системы ценностей носителей того или иного языка или культуры, а также поступки, осуждаемые данным обществом. Поэтому инвективы являются ценным инструментом в изучении особенностей национального менталитета.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.243, запросов: 1254