+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвокогнитивный анализ лексико-семантических групп : на материале ЛСГ "возвышенности" в русском и немецком языках

  • Автор:

    Кольцова, Ольга Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Саратов

  • Количество страниц:

    266 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение: ГГГГГ7Г.Г.7Г.Т
Глава 1. Категории, единицы, методы лингвокогнитивного анализа
1.1. Концептуализация как категория когнитивной лингвистики
1.1.1. Концепт как базовое средство языковой концептуализации мира
1.1.2. Способы выражения концептов
1.1.3. Структура концепта
1.1.4. Метафора в языковой концептуализации
1.1.5. Методики концептуального анализа
1.2. Категоризация как проблема когнитивной лингвистики
1.2.1. Понятие категории
1.2.2. Когнитивные функции категоризации
1.3. Связь категоризации и концептуализации, категории и концепта
1.4. Методика лингвокогнитивного анализа ЛСГ
1.5. Основные выводы
Глава 2. Лингвокогнитивная модель лексико-семантической подгруппы «возвышенности-горы» в русском и немецком языках
2.1. Семантико-номинативное поле
2.2. Когнитивные признаки
2.3. Дискурсивно-ассоциативная репрезентация единиц, номинирующих объекты, относящиеся к возвышенностям-горам
2.4. Участие единиц подгруппы в процессах лингвокогнитивного взаимодействия различных референтных сфер
2.5. Основные выводы

Глава 3. Лингвокогнитивная модель лексико-семантической подгруппы «возвышенности-склоны» в русском и немецком языках
3.1. Семантико-номинативное поле
3.2. Когнитивные признаки
3.3. Дискурсивно-ассоциативная репрезентация единиц, номинирующих объекты, относящиеся к возвышенностям-склонам
3.4. Участие единиц подгруппы в процессах лингвокогнитивного взаимодействия различных референтных сфер
3.5. Основные выводы
Глава 4. Лингвокогнитивная модель лексико-семантической подгруппы «возвышенности-наносы» в русском и немецком языках
4.1. Семантико-номинативное поле
4.2. Когнитивные признаки
4.3. Дискурсивно-ассоциативная репрезентация единиц, номинирующих объекты, относящиеся к возвышенностям-наносам
4.4. Участие единиц подгруппы в процессах лингвокогнитивного взаимодействия различных референтных сфер
4.5. Основные выводы
Глава 5. Лингвокогнитивная модель лексико-семантической подгруппы «другие возвышенности» в русском и немецком языках
5.1. Семантико-номинативное поле
5.2. Когнитивные признаки
5.3. Дискурсивно-ассоциативная репрезентация единиц, номинирующих объекты, относящиеся к другим возвышенностям
5.4. Участие единиц подгруппы в процессах лингвокогнитивного взаимодействия различных референтных сфер
5.5 Основные выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложение

Некоторые исследователи соотносят концептуальный анализ с семантическим описанием. Е.В. Рахилина считает, что этот метод заключается в фиксировании и толковании наиболее частотных семантических сочетаний, которые содержат информацию, релевантную для семантического описания имен. Анализ концептов в таком случае направлен на выявление информации о «функциональной составляющей имени, т.е. указании на основной способ использования соответствующего объекта»; о «валентной структуре «имени», т.е. о семантических связях с другими именами и др. [Рахилина 2000: 3]. В ходе концептуального анализа большое значение имеет исследование сочетаемости. Это связано с тем, что «сущностные свойства всякого объекта выявляются лишь через множественные связи и отношения, в которых он находится с другими объектами - как подобными ему, так и принципиально отличными» [Кравченко 2000: 48]. Другой исследователь, С.Е. Никитина, понимает под методом семантического описания «составление перечня регулярных семантических отношений релевантных для определенного корпуса текстов и существенных для описания семантики в виде анкеты, предъявляемой имени концепта» [Никитина 1991: 118].
М.Г. Лебедько отмечает, что целью концептуального анализа является реконструкция языковой картины мира, при исследовании которой концептуальный анализ направлен на поиск способов вербализации концептов в языке и реконструкцию языкового знания, стоящего за языковыми выражениями. Реконструкция языковой картины связана с интерпретацией слов. Это сближает концептуальный анализ с семантическим.
Однако эти два анализа различны в своих целях. Если семантический анализ «направлен на экспликацию семантической структуры слова, уточнение реализующих ее денотативных, сигнификативных и коннотативных значений, то концептуальный анализ предстает как поиск тех общих концептов, концептуальных признаков, которые подведены под один знак и
предполагают бытие знака как известной когнитивной структуры. Семан-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.167, запросов: 967