+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Концепты лето и осень в разноязычных культурах : когниолингвистический аспект

Концепты лето и осень в разноязычных культурах : когниолингвистический аспект
  • Автор:

    Грудева, Елена Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Ставрополь

  • Количество страниц:

    256 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.1. Концепт как основная категория лингвокультурологии 
1.2. Типологии концептов в лингвокультурологии


Введение
Содержание

Глава I. Концепт как ключевой термин лингвокогнитивных и лингвокультурологических исследований.

1.1. Концепт как основная категория лингвокультурологии

1.2. Типологии концептов в лингвокультурологии

1.3. Приемы описания и структура концептов


1.4. Общая характеристика рецептивного и ассоциативного эксперимента, используемого в исследовании
Выводы
Глава II. Концепт Jiemo/summer в национальном сознании носителей русского и английского языков.

2.1 .Этимологическая составляющая концепта лето/summer


2.2. Анализ имени концепта лето/summer в лексической системе русского и английского языков
2.3. Парадигматический аспект имени концепта nemo/summer
2.4. Синтагматический аспект имени концепта лето/summer
2.5. Идиоматические и паремиологические единицы, репрезентирующие имя концепта лето/summer
2.6. Содержание концепта лето/summer по данным ассоциативного эксперимента
2.7. Динамика в репрезентации имени концепта лето/summer в текстах художественной литературы XIX и XX веков
Выводы

Глава Ш. Концепт осень/autumn в национальном сознании носителей русского и английского языков.
3.1 .Этимологическая составляющая концепта осень/autumn
3.2. Концепт осень/autumn в лексической системе русского и английского языков
3.3. Парадигматический аспект имени концепта осень/autumn
3.4. Синтагматический аспект имени концепта осень/autumn
3.5. Идиоматические и паремиологические единицы, репрезентирующие имя концепт осень/autumn
3.6. Содержание концепта осень/autumn по данным ассоциативного эксперимента
3.7. Динамика в репрезентации имени концепта осень/autumn в текстах художественной литературы XIX и XX веков
Выводы
Заключение
Библиография
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение
Приложение

Введение
Вопросы взаимосвязи языка и мышления, языка и культуры находятся сегодня в центре внимания ученых разных направлений гуманитарных наук. Переход от системно-структурной парадигмы к антропоцентрической пробудил интерес многих исследователей к «новому прочтению» и осмыслению трудов В. фон Гумбольдта и его последователей, а также идей JI.C. Выготского, A.A. Потебни, Ю.М. Лотмана, Н.И. Жинкина.
В соответствии с представлениями, восходящими к идеям Вильгельма фон Гумбольдта, язык и образ мышления взаимосвязаны. С одной стороны, в языке находят отражение те черты внеязыковой действительности, которые представляются релевантными для носителей культуры, пользующейся этим языком. С другой стороны, овладевая языком и, в частности, значением слов, носитель языка начинает видеть мир под углом зрения, подсказанным его родным языком, и сживается с концептуализацией мира, характерной для соответствующей культуры. В этом смысле слова, вербализующие лингвоспецифичные концепты, одновременно и «отражают», и «формируют» образ мышления и культурное пространство носителей языка.
Когнитивные исследования сейчас стали неотъемлемой частью современной лингвистической науки, что обусловило возникновение и бурное развитие лингвокультурологии. Однако эта область знания находится в процессе становления и не сложилась окончательно, поскольку еще не полностью изучены линии взаимодействия языка и культуры, не точно разработаны методы и приемы лингвокогнитивного анализа. Именно поэтому на сегодняшний день так актуальны исследования в рамках лингвокультурологии.
В настоящем диссертационном исследовании выявляется лингвокультурная специфика концептов лето/summer и осенъ/autumn в разноязычных культурах. Актуальность исследования определяется значимостью комплексного многоаспектного анализа концептов с перцептивно-чувственным ядром, к каким относятся концепты лето/summer
большинство концептов, вербализуемых многозначными лексемами, в которых значения внутри семемы различаются по степени абстракции: концепт грамотный кроме базового слоя (образ пишущего человека), включает целый ряд слоев, различающихся по степени абстрактности.
Наконец, концепт может быть сегментным, представлять собой базовый чувственный слой, окруженный несколькими сегментами, равноправными по степени абстракции. Например, концепт толерантность: чувственно-образное ядро — наглядный образ спокойного, вежливого, невозмутимого, сдержанного человека; сегментами концепта являются: политическая толерантность, религиозная толерантность, медицинская толерантность, экологическая толерантность.
Насколько разнообразны трактовки термина «концепт», настолько же разнообразны и приемы его исследования. Рассматривая концепт как многомерную категорию и обращая внимание на его репрезентацию в языке с помощью единиц, не однородных по структуре, исследователи часто уделяют основное внимание лишь одной из составляющих концепта, тем самым изучая концепт не только целиком, но и в разных его вариантах (лексическом, фразеологическом, паремическом, текстовом, индивидуально-авторском и т.д.).
Разнообразие методов изучения концептов также объясняется его многокомпонентной и многослойной организацией, которую можно выявить через анализ репрезентирующих концепт языковых средств. На современном этапе принято различать два основных подхода в методике лингвокогнитивного анализа. «Первый подход — логический «от смысла — к языку» - предполагает, что исследование начинается с некоторого выбранного концепта, подбираются все возможные языковые средства его выражения, которые затем анализируются. Второй подход - семантикокогнитивный «от языка к смыслу» - предполагает, что исследование начинается с некоего ключевого слова, к которому подбираются разнообразные контексты его употребления. Семантико-когнитивный подход

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.173, запросов: 967