Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Симонова, Светлана Олеговна
10.02.19
Кандидатская
2011
Тамбов
207 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава I. Теоретические основы исследования косвенных и имплицитных речевых актов отказа в коммуникативно-когнитивном аспекте
1.1. Проблема дефиниции термина «отказ» в лингвистических исследованиях
1.2. Прагматический аспект в исследовании косвенных и имплицитных речевых актов отказа
1.2.1. Пресуппозиция как составляющая часть косвенных и имплицитных речевых актов отказа
1.2.2. Коммуникативное намерение косвенных и имплицитных речевых актов отказа
1.2.3. Роль интерпретации в исследовании косвенных и имплицитных речевых актов отказа
1.3. Проблемы разграничения косвенного и имплицитного содержания высказывания
1.3.1. Определение роли значения и смысла в исследовании косвенных и имплицитных речевых актов отказа
1.3.2. Определение и способы образования косвенных высказываний
1.3.3. Характеристика имплицитного содержания высказывания
1.4. Коммуникативная стратегия косвенных и имплицитных РА отказа
1.5. Когнитивный подход к изучению косвенных и имплицитных речевых актов
отказа
Выводы по главе
Глава II. Механизмы и способы реализации косвенных и имплицитных речевых актов отказа с позиции коммуникативно-когнитивного подхода и их языковой репрезентации
2.1. Описание структуры речевого акта отказа
2.1.1. Сценарный фрейм речевого акта отказа
2.1.2. Отказные реплики в диалоге
2.1.3. Тактики смягчения речевого акта отказа
2.2. Сценарный фрейм косвенного речевого акта отказа
2.2.1. Коммуникативная стратегия косвенных речевых актов отказа
2.2.1.1. Тактики косвенного речевого акта отказа
2.2.1.2. Ссылка на субъективные причины
2.2.1.3. Ссылка на объективные причины
2.2.1.4. Побудительное высказывание как тактика выражения косвенного отказа
2.2.1.5. Риторические вопросы как тактика репрезентации косвенного отказа
2.3. Сценарный фрейм имплицитного речевого акта отказа
2.3.1. Коммуникативная стратегия имплицитных речевых актов
отказа
2.3.1.1. Тактики имплицитных речевых актов отказа
2.3.1.2. Тактика использования интеррогатива
2.3.1.2.1. Тактика переспроса
2.3.1.2.2. Тактика использования «зачем»-реплики
2.3.1.3. Побудительное высказывание как тактика репрезентации имплицитного отказа
2.3.1.4. Тактика использования иронических высказываний при
реализации имплицитного отказа
2.4., Тактика использования междометий при выражении косвенных и
имплицитных речевых актов отказа
Выводы по главе II
Заключение
Список использованной научной литературы
Список использованных словарей
Список источников фактического материала
ТАБЛИЦА
ТАБЛИЦА
ТАБЛИЦА
ТАБЛИЦА
между значением и смыслом высказывания, между выраженным! и подразумеваемым содержанием. Косвенное высказывание - это такое, «в котором буквальный смысл фразы расходится с функциональнопрагматическим, то есть с реальной*целью высказывания: формально речь идет об одном, а фактически о другом» [Стернин, 2001, с. 20]. Косвенные высказывания являются наиболее употребительными в речи: «они позволяют делать речь более экономной, они дают возможность выразить дополнительные оттенки значения, эмоции, аргументативные функции» [Гак, 1998, с. 572]. К ним прибегают, чтобы подчеркнуть силу убеждения, апеллировать к вниманию, смягчить предписание, проявить уважение, пощадить чувства, расположить к себе. «Они имеют место всякий раз, когда по той или иной причине прагматическое содержание передается не прямозначно предназначенными для его выражения средствами, а погружается в имплицитные импликации, которые слушающий должен извлечь из выраженной речи» [Никитин, 1988, с. 141].
В.Г. Гак в своей работе «Языковые преобразования» отмечает три основных способа формирования косвенных высказываний: 1) отступление от правил языкового общения; 2) семантические транспозиции; 3) переносное употребление некоторых грамматических категорий и разрядов слов [Гак, 1998, с. 572].
Одним из важнейших принципов, регулирующих речевую коммуникацию, является Принцип Кооперации, сформулированный зарубежным лингвистом Г.П. Грайсом. Формулируя свой принцип, П. Грайс исходит из того, что каждый, кто стремится к достижению конечных целей речевого общения, заинтересован в этом общении, и что собеседники постараются строить свои мысли, высказывания так, чтобы способствовать достижению диалога в нужном направлении. Таким образом, Принцип Кооперации требует от коммуниканта, чтобы его вклад на каждом шаге диалога был таким, какого требует совместно принятая цель или направление
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Символический концепт "подарок" в языковом сознании : на материале американской и русской лингвокультур | Черкасова, Елена Николаевна | 2009 |
Языковой пуризм в современной Англии | Жукова, Лариса Станиславовна | 2010 |
Когнитивная природа языкового знака и определение лексических прототипов : на примере многозначных существительных лексико-семантического поля "строительные материалы и элементы конструкций" | Карамалак, Ольга Алексеевна | 2009 |