+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Диахрония категории определённости/неопределённости : на материале русского языка и языков разных систем

  • Автор:

    Бондарева, Татьяна Эдвартовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    175 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава I. Теоретические предпосылки исследования категории определенности/неопределенности
1.1. Категория определенности/неопределенности в свете языковой картины мира
1.2. Категория определенности/неопределенности как языковая категория
1.2.1. Грамматическое проявление категории определенности/ неопределенности
1.3. Категория определенности/неопределенности и артикль как одни из основных средств выражения категории
определенности/неопределенности
1.3.1. Категория определенности/неопределенности и артикль
1.3.2. Определенные и неопределенные артикли как выразители категории определенности/неопределенности
1.4. Референция и категория определенности/неопределенности
1.4.1. Понятие референции
1.4.2. Референция и категория определенности/неопределенности в русском языке
1.5. Является ли категория определенности/неопределенности универсалией
1.6. Дейксис и категория определенности/неопределенности
1.6.1. Понятие “дейксис ”
1.6.2. Функционально-семантическое поле дейксиса
1.7. Категория определенности/неопределенности в языке и речи
1.7.1. Дихотомия “язык/речь”
1.7.2. Основные способы выражения категории определенности /неопределенности
ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
Глава II. Категория определенности/неопределенности в современном русском и древнерусском языках
2.1. Статус категории определенности/неопределенности в русском языке
2.1.1. Подходы к исследованию категории определенности/ неопределенности в русском языке
2.2. Категория определенности/неопределенности в древнерусском языке
2.2.1. Качественные прилагательные в древнерусском языке
2.2.2. Глагольная категория определенности/неопределенности
2.2.3. Система местоимений древнерусского языка
2.2.4. Неопределенно-личные предложения древнерусского языка
2.2.5. Связь категории числа и выражения значения определенности/неопределенности
2.2.6. Синтаксический способ выражения определенности /неопределенности - определенное подлежащее в древнерусском предложении
2.3. Категория определенности/неопределенности в современном русском языке
2.3.1. Лексические способы выражения категории определенности /неопределенности
2.3.2. Синтаксические способы выражения категории определенности/неопределенности в русском языке

2.3.3. Фонетические средства выражения категории определенности/неопределенности
2.3.4. Грамматические средства выражения категории определенности/неопределенности
ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
Глава III. Выражение категории определенности/ неопределенности в разносистемных языках
3.1. Индоевропейские языки
3.1.1. Германские языки
3.1.2. Романские языки
3.1.3. Иранские языки
3.1.4. Армянский язык
3.1.5. Греческий язык
3.1.6. Славянские языки
3.1.7. Кельтские языки
3.2. Алтайские языки
3.2.1. Тюркские языки
3.2.2. Японо-корейские языки
3.3. Семитохамитские языки
3.4. Языки Древней Передней Азии
3.5. Изолированные языки
3.6. Язык волоф
3.7. Палеоазиатские языки
3.8. Кавказские языки
3.8.1. Абхазо-адыгские языки
3.8.2. Нахско-дагестанские

от референта, который обеспечил ему статус данного:
I saw an eagle this morning. — Сегодня утром я видел орла.
Sally saw one too. - Салли тоже видела орла.
В приведенном примере неопределенный референт со статусом данного выражен словом one - один (Чейф 1982: 298-299).
По О.И. Москальской, артикль является чисто грамматическим и поэтому наиболее универсальным способом выражения референции имен (Москальская 1956: 137).
Описание КОН опирается на такие лингвистические понятия, как принцип контекста, сочетаемости и взаимозаменяемости (Фреге, 1952), коннотативные и неконнотативные значения (Милль, 1982), теорию дескрипций (Рассел, 1982), различия между понятиями ‘предложение’ и ‘высказывание’ (Стронсон, 1982).
Исследование КОН непосредственно связано с теорией референции.
1.4. Референция и категория определенности/неопределенности
1.4.1. Понятие референции
В основе современной теории референции лежат идеи Б. Рассела,
основные положения которых были сформулированы в его работе ‘On
Denotion’ (1905) и его теории определенных дескрипций. Референция, по
Б. Расселу, осуществляется в том случае, если существует реальный предмет,
соответствующий употребленной дескрипции.
Под "определенными дескрипциями" понимаются, согласно Б. Расселу,
выражения, состоящие из именной формы (имя существительное, имя
существительное + прилагательное, имя существительное + относительное
местоимение, имя существительное + дополнение и т. д.) и
сопровождающего ее определенного артикля (the book, the book that I bought).
Оставляя данное определение без изменений, можно также включить в
него сочетание существительного и форм посессива, если понимать выражение
the book как идентичное выражению the book that is mine. Значение
подобных выражений передается при помощи формы имени

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Название работыАвторДата защиты
Значение, смысл, концепт и интенциональность : Система корреляций Алимурадов, Олег Алимурадович 2004
Устаревание слов различных частей речи : На материале испанского языка Прищепов, Александр Михайлович 1999
Концепт СРАВНЕНИЕ и его репрезентация в немецком и русском языках Захарова, Татьяна Владимировна 2009
Время генерации: 0.144, запросов: 967