+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Грамматическая категория аспекта и контекст : на материале испанского и русского языков

  • Автор:

    Горбова, Елена Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    573 с. : ил. + Прил. (с. 292-573: ил.)

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Оглавление
Введение
Глава 1. Грамматическая категория и контекст: к постановке проблемы
1.1 Вопросы соотношения грамматической категории и контекста в теории
функциональной грамматики A.B. Бондарко
1.2 Грамматическая категория и контекст в лингвистической концепции В.Г. Гака..
1.3 Заключение по главе
Глава 2. Грамматическая категория аспекта и акциональность глагольной лексемы как
ее «внутренний контекст»
2.1 Акциональность глагольной лексемы как внутрилексемный контекст аспекта
2.2 Опыт разработки универсальной классификации характеров глагольного
действия (=набора акциональных классов)
2.2.1 Акциональность и акциональные классификации
2.2.2 Дедуктивная и эмпирическая акциональная классификация
2.2.3 Непредельные русские глаголы - единство, дихотомия или градуальность?

2.3 Акциональность и композиция
2.4 Таксономия акциональных классов и фундаментальная классификация
предикатов
2.4.1 Фундаментальная классификация предикатов
2.4.2 «Акциональные портреты» трех глагольных лексем испанского языка
2.4.3 Суммарный анализ свойств рассмотренных лексем
2.4.4 Итоговые замечания
2.4.5 Возможности «укрупнения» классов ФКП
2.5 Аспектуально релевантная классификация глагольной лексики и
таксономическая категория как параметр лексического значения
2.6 Акциональная характеристика испанских глаголов, частотно реализуемых в
перфективно-имперфективных формах
2.6.1 Вступительные замечания
2.6.2 Семантический потенциал перфективно-имперфективных форм
2.6.3 Рабочие гипотезы
2.6.4 Анализ материала
2.6.4.2 Анализ десяти испанских глаголов
2.6.5 Итоговые замечания
2.7 Заключение по главе
Глава 3. Аспектуальные граммемы и адвербиальный контекст: типология взаимодействия
3.1 Вводные замечания
3.2 Типология взаимодействия контекста и аспектуальных граммем
3.3 Типы взаимодействия контекста и аспектуальных граммем (на материале
испанского языка)
3.3.1 Анализ материала группы «нулевой контекст»
3.3.2 Анализ материала группы «партнерский сценарий»
3.3.3 Анализ материала группы «конфликтный сценарий»
3.3.4 Некоторые выводы
3.4 От антонимии до синонимии СВ и НСВ русского глагола (на материале
лингвистического эксперимента)
3.4.1 Материал и постановка проблемы
3.4.2 Предварительный обзор полученных результатов
3.4.3 Задачи
3.4.4 Выводы
3.5 Сопоставительный анализ материала «двойного» эксперимента
3.5.1 Русская ВВГФ, соответствующая испанской авторской ВВГФ
3.5.2 Степень вариативности выбора ВВГФ в испанской и русской версии
эксперимента: сравнительный анализ
3.6 Заключение по главе
Глава 4. Парадигматический контекст: аспектуальная граммема в контексте другой аспектуальной и/или темпоральной граммемы
4.1 Взаимодействие оппозиции Прогрессив / Непрогрессив (РКОО/ЫСЖРГЮО) с оппозицией Имперфект / Аорист (1МРР/АОК) и Перфект / Неперфект (РКБ/Л 0151 РЯР)
4.2 Взаимодействие Прогрессива и Перфекта в испанском глаголе (PR.OG.PRF и
PROGR.PLQPRF)
4.3 Оппозиция Имперфект / Аорист в испанском языке и взаимодействие
соответствующих граммем с Прогрессивом

4.3.1 Об оппозиции Имперфект/Аорист в ИЯ
4.3.2 Пересечение аспектуальных оппозиций Имперфект / Аорист и Прогрессив
/ Непрогрессив
4.4 Аорист в контексте Прогрессива, или прогрессивно-лимитативный ракурс
испанского глагола, и его соответствия в русском языке
4.5 Прогрессив в испанском и английском языке: сходства и различия (на материале корпуса параллельных текстов)
4.6 Заключение по главе
Заключение
Список использованной литературы
Источники языкового материала, отличные от «Корпуса испанского языка» Марка Девиса
Принятые сокращения и условные обозначения
Приложение
Encuesta lingüfstica sobre formas verbales del pasado
Приложение
Лингвистическая анкета по функционированию видо-временных форм русского глагола

1) парадигматического3 - другие грамматические категории, в частности, входящие вместе с исследуемой- в. один домен; предположительно следует различать ближний и-дальний виды парадигматического контекста (в рамках набора ГК одной- и разных частей речи), см. также [Бондарко (ред.) 1996];
2) синтагматического - словоформы, окружающие словоформу-носителя исследуемой ГК; ближним контекстом в случае носителя ГК-глагола будет являться адвербиальный контекст как отражающий «способ осуществления процесса с точки зрения качественно-количественной стороны» [Гак 1972а/1998: 255]; дальним (в большей или меньшей степени) — остальные компоненты высказывания, в первую очередь имеются в виду именные группы, заполняющие валентности глагольного предиката;
3) «внутреннего» лексического (внутрилексемного) контекста; -релевантная для- изучаемой грамматической« семантики лексическая семантика; в нашем случае это- аспектуально релевантная лексическая семантика, глагола; т.е. его акциональность; разделение ближнего и дальнего контекста в данном случае не представляется релевантным4.
3 Ср. с использованием понятия парадигматики в области изучения- связей между категориями (их взаимодействия) в [Касевич 2003; Храковский 2003].
4 Небезынтересно сравнение с еще одной триадой типов контекста, выделенных для той же ГК - аспекта (вида) — еще одним крупнейшим отечественным лингвистом, Е.В. Падучевой. В [Падучева 1986/1996: 11] для граммемы НСВ постулируются (как значимые) следующие виды контекста: «лексический (иногда это семантический тип слов, иногда - словарный список), синтаксический (он создается наличием того или иного элемента - скажем, обстоятельства времени или кратности в том же предложении) и ситуативный (значение, выражаемое в соседнем предложении, является для данной видовой формы скорее ситуативным контекстом, чем синтаксическим)» (выделение принадлежит автору цитаты — Е.Г.). Как можно заметить, лексическому контексту Е.В. Падучевой (приблизительно) соответствует наш «внутренний» (также лексический), синтаксическому (и отчасти ситуативному) - наш синтагматический.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.103, запросов: 967