+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Трилог как структурно-семантическое и коммуникативное единство : на материале английского и русского языков

Трилог как структурно-семантическое и коммуникативное единство : на материале английского и русского языков
  • Автор:

    Науменко, Марина Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    182 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Теоретические основы исследования полилогического речевого общения 
1.1. Малая социальная группа как субъект межличностного общения


СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ

Глава 1. Теоретические основы исследования полилогического речевого общения

1.1. Малая социальная группа как субъект межличностного общения

1.2. Лингвистические особенности полилогической речи

1.3 .Прагмалингвистические особенности межличностной

коммуникации

Выводы по первой главе

Глава 2. Лингвистическое своеобразие трилога

2.1. Языковые маркеры наличия третьего участника общения

2.2. Средства достижения структурно-семантической


связности трилога
Выводы по второй главе
Глава 3. Коммуникативный контекст трилога
3.1.Прагматическая связность трилога
3.2.Типы адресации речевых актов в трилоге
3.3. Конверсационные тактики трилога
3.4. Особенности речевого поведения третьего коммуниканта
в коммуникативном контексте конфликтного трилога
Выводы по третьей главе
Заключение
Библиография
Источники языкового материала
Список условных сокращений источников языкового материала
ВВЕДЕНИЕ
Одним из приоритетных направлений современных лингвистических исследований на протяжении уже нескольких десятилетий была и остаётся лингвистика текста, в круг основных задач которой входит изучение моделей, правил построения связной речи. В центре её внимания находится описание и свойств, присущих тексту как целому, и системы единиц, занимающих промежуточное положение между предложением и текстом, от сравнительно небольших, типа сверхфразового единства” до целых композиционнотекстовых, коммуникативных блоков со своей микротемой. К числу последних, по признанию многих лингвистов, относится диалог или диалогическое единство как форма общения, в которой наиболее полно реализуется коммуникативная функция языка.
Однако вербальная коммуникация возможна и в рамках полилогического общения, теоретические основы изучения которого заложены в трудах Т.Г.Винокур, КК.Фаизовой, Т.В.Поповой, В.Н.Бабаяна, С.Л.Кругловой и других учёных. Кроме того, появились первые работы, рассматривающие особый вид полилога - трилог - как форму коммуникации самостоятельного статуса. Это диссертации Л.Л.Читаховой и Н.Н.Зильберман, а также раздел диссертации Г.Э.Айрапетова, выполненные на материале французского и русского языков. Данные работы ясно показывают, что изучение трилога как особой формы речевого общения - это перспективное направление научных исследований.
Таким образом, актуальность данной работы обусловлена возрастающим интересом учёных к выявлению своеобразия полилогической речи по сравнению с диалогической; необходимостью дальнейшего изучения лексических и грамматических характеристик трилога как особой формы коммуникации; потребностью в описании механизмов текстообразования в трилоге; целесообразностью рассмотрения трилога с учётом новых данных в области теории речевых актов, а также в свете теории речевых стратегий.
Объектом исследования является трилог в современном английском и
русском языках.
Предметом исследования выступают типологические характеристики трилога, его структурно-семантические и коммуникативно-прагматические свойства, а также отличительные особенности коммуникативного контекста трилога.
В качестве фактического материала исследования использовались три-логи, отобранные методом сплошной выборки из произведений англоязычных и русскоязычных и авторов ХХ-начала XXI вв., а также из художественных фильмов на русском и английском языках. Объём выборки составляет 1150 примеров из около 5 ООО страниц текста и 20 часов видеоматериала.
Цель исследования состоит в описании трилога как структурносемантического и коммуникативного единства.
Поставленная цель предполагает решение следующих задач.
1. Определить лингвистический статус трилога как самостоятельной формы общения.
2. Выявить языковые маркеры наличия третьего коммуниканта, отличающие трилог от диалога.
3. Описать средства достижения структурно-семантической связности трилога и особенности реализации в нём сенстимулирующей функции когезии.
4. Проанализировать способы достижения прагматической связности трилога.
5. Установить отличительные особенности коммуникативного контекста трилога.
6. Описать роли третьего коммуниканта и присущие им тактики в коммуникативном контексте конфликтного трилога.
Методологическую основу исследования составляют положения материалистической диалектики о всеобщей связи явлений в природе, обществе и сознании, об отношении языка к действительности и мышлению, о единстве и борьбе противоположностей, о единстве формы и содержания, общего и

гвистическом плане” (Читахова, 2001, 36). Именно в трилоге, по мнению автора, в полной мере выявляются все качественные отличия полилога от диалога.
На основании анализа чередования реплик все трилоги сводятся данным исследователем к четырём основным схемам: 1) один говорящий — два адресата; 2) один говорящий - один адресат (третий — косвенный адресат, сторонний участник); 3) двое говорящих - один адресат; 4) линейное взаимодействие, когда каждый собеседник вступает в разговор по очереди (Читахова, 2001, 118).
Проведённый Л.Л.Читаховой анализ позволил выявить такие подтипы трилогов, как взаимодействие с “переводчиком”, перекрёстное взаимодействие, последовательное обращение к адресатам в одной реплике, преобладание одного участника в качестве говорящего; также были выявлены такие коммуникативные роли говорящего, как “выразитель мнения группы”, “самозванец”, “оценивающий”, “ведущий”, “посредник” и “арбитр” (в конфликте) (Читахова, 2001, 119).
Помимо этого в указанном исследовании рассматриваются прагматические составляющие взаимодействия, а именно вертикальные и горизонтальные отношения собеседников. На основании сопоставления статуса участников были выделены четыре типа триад и проанализированы их особенности.
К достоинствам диссертации Л.Л.Читаховой, несомненно, относится комплексный подход к анализу трилога и учёт всех возможных схем взаимодействия его участников. Вместе с тем, в данной работе была отмечена необходимость дальнейшего изучения трилога, более детального исследования речевого поведения третьего участника общения в зависимости от выполняемой им роли, что мы, помимо других задач, и попытаемся осуществить в практической части нашей работы.
Об актуальности изучения трилога и об интересе, проявляемом к данной форме общения, свидетельствует также исследование особенностей вмешательства третьего коммуниканта в диалог, проведённое в работе Н.Н.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.170, запросов: 967