Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Бурдина, Ольга Борисовна
10.02.19
Кандидатская
2013
Пермь
278 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Содержание
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ОСНОВЫ ИЗУЧЕНИЯ
ВАРИАТИВНОСТИ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
1.1 ВАРИАТИВНЫЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ ТЕРМИНА
1.1.1 Термин как основное понятие отраслевой терминологии.
1Л.2 Взаимосвязь терминологии и номенклатуры
в языке для специальных целей
1Л.З Вариативность как универсальное свойство термина
1Л.4 Когнитивно-дискурсивный подход в терминоведении
1Л.5 Развитие термина в дискурсе
1Л.6 Моделирование терминологии
1.2 ЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ПРЕДПОСЫЛКИ
РАЗВИТИЯ ВАРИАТИВНОСТИ
ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
1.2.1 Фармацевтический дискурс
как институциональный тип дискурса
1.2.2 Современные справочники лекарственных средств
1.2.3 Инструкция по применению лекарственных препаратов
в дискурсе врача, фармацевта, пациента
1.2.4 Фармацевтическая номенклатура
как уникальное явление в терминологии
1.2.5 Тенденции развития института фармации
и их влияние на терминологию
1.3 Выводы по первой главе
ГЛАВА 2. СПЕЦИФИКА ФУНКЦИОНИРОВАНИЯ
МОДЕЛЕЙ ТЕРМИНОВАРИАНТОВ В РАЗНЫХ ТИПАХ ПРОФЕССИОНАЛЬНОГО ДИСКУРСА
2.1 ПАРАМЕТРЫ ВЫДЕЛЕНИЯ МОДЕЛЕЙ И ИХ ТИПОЛОГИЯ
2.2 ФОРМАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ В ТЕКСТАХ ИНСТРУКЦИЙ
ПО ПРИМЕНЕНИЮ ЛЕКАРСТВЕННЫХ ПРЕПАРАТОВ
2.2.1 Назывные вариативные модели
2.2.2 Эллиптические модели
2.2.3 Заместительные модели
2.2.4 АТХ модели
2.2.5 ХН модели
2.2.6 МНН модели
2.2.7 ФГ модели
2.2.8 Взаимодействие моделей в текстах инструкций но применению
лекарственных препаратов
2.3 ФОРМАЛЬНЫЕ МОДЕЛИ ТЕРМИНОВАРИАНТОВ
В ПРОФЕССИОНАЛЬНОМ ДИСКУРСЕ
2.3.1 Модели терминовариантов в дискурсе фармацевта
2.3.2 Модели терминовариантов в дискурсе врача
2.3.3 Модели терминовариантов в дискурсе пациента
2.4 ЭКСПЛИЦИТНОСТЬ МОДЕЛЕЙ
В ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
2.5 ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПЕРЕЧЕНЬ ТАБЛИЦ И РИСУНКОВ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение
Приложение
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
Диссертационное исследование посвящено моделированию вариативности терминологии в фармацевтическом дискурсе и выполнено в русле когнитивно-дискурсивного подхода.
В современных лингвистических исследованиях большое внимание уделяется изучению языка во взаимосвязи с речемыслительной деятельностью, включенной, как правило, в специальную (профессиональную, научную, познавательную) деятельность.
Терминология является результатом когнитивной деятельности специалистов, заключающейся в концептуализации и вербализации профессиональных знаний [Алексеева 1998, Голованова 2009, Заседателева 2011]. Совокупное (обобщённое) знание по определённой проблеме (концепт) [Алексеева, Мишлано-ва 2002, Красных 2003, Кубрякова 1997, Попова, Стернин 2007, Филлмор 1988] вербализуется в процессе коммуникации при помощи различных лингвистических средств, в связи с чем встаёт вопрос о вариативности (варьировании, вариантности) языковых единиц. Языковые единицы формируются в модели, являющиеся «знаками человеческого мышления и вообще человеческого сознания» [Лосев 2009, с. 32-33]; моделируемость (в том числе терминологии) по заданным параметрам понимается нами как вариативность.
Одним из способов репрезентации концепта является термин [Мишланова, Гуреева 2011, Смирнова 2011]. В современных исследованиях прослеживается особый интерес к вариативности термина [Табанакова, Ковязина 2007, Мишланова, Гуреева 2011, Смирнова 2011]. Термин в системе науки выражает специальное понятие [Головин, Кобрин 1987, Гринёв 1993, Суперанская и др. 2012], которое изменяется в процессе функционирования, следовательно, термин предстаёт как динамическое явление языка, развивающееся в специальном дискурсе [Алексеева 1998, Лейчик 2007, Голованова 2009, Манерко 2009, Мишланова 2013, Карасик 1998, Шелов 1998].
В рамках когнитивно-дискурсивного подхода двумя основными функциями языка признаются когнитивная и коммуникативная во всем многообразии их взаимодействия [Кубрякова 2004], а сам дискурс определяется как сложная, комплексная деятельность, включающая в себя коммуникативную, практическую, профессиональную деятельность, опосредованную речью (то есть в комплексе это может быть охарактеризовано как речемыслительная деятельность человека).
Дискурс и концепт как основные категории когнитивного терминоведения
Понимая под дискурсом вербально опосредованную специальную (то есть реализующуюся в рамках определённой профессии) деятельность, в которой происходит развитие знака, отметим, что этим же термином в лингвистике принято обозначать этапы этой деятельности, а именно:
1) выводное знание, понятие, результат интерпретации, многомерный информационный тезаурус, ментальное пространство, концептуальная система (в том числе - языковая личность);
2) механизм знаково (вербально) опосредованного познания/мышления (механизм формирования языковой личности), т.е. знаковая (в том числе речевая) деятельность;
3) совокупность стадий развития (метаморфоз) знака в процессе функционирования механизма дискурса (когнитивно-коммуникативный цикл развития знака в процессе перевода, в процессе метафоризации);
4) сформированная в результате металингвистической деятельности система знаков (социальные институты, система текстов, языковых знаков) [Алексеева, Мишланова 2002, с. 35].
Следовательно, дискурс понимается исследователями как в узком, так и широком смысле. Преимущественно в лингвистике дискурс рассматривается как «совокупность текстов с учетом их экстралингвистических параметров» [Красных
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Искусственный билингвизм: лингвистический статус и характеристики | Черничкина, Елена Константиновна | 2007 |
Типология и специфика вербальных интерпретаций произведений живописи Китая и Японии | Пятковская, Екатерина Сергеевна | 2009 |
Создание библиотеки аллофонов для компилятивного синтеза речи по тексту : Теоретические основы прикладного исследования на материале британского варианта английского языка | Евграфова, Карина Владимировна | 2006 |