+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:34
На сумму: 16.966 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Актуализация моделей когнитивной лингвистики в англоязычном научно-инновационном дискурсе

  • Автор:

    Котельникова, Евгения Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Ростов-на-Дону

  • Количество страниц:

    205 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава КОГНИТИВНОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ НАУЧНО-
1. ИННОВАЦИОННОГО ДИСКУРСА МЕЖКУЛЬТУРНОЙ
КОММУНИКАЦИИ
1Л. 1.1. Когнитивно-коммуникативная парадигма
современной лингвистики
1.2. Научно-инновационный дискурс
в когнитивно-коммуникативной парадигме
1.3. Когнитивные матрицы многоаспектных знаний
1.4. Смешанная когниция и речемыслительная деятельность как инструменты актуализации когнитивных моделей лингвистики в межкультурной коммуникации
1.5. Научно-инновационный дискурс как комплекс моделируемых процессов функционирования языка
в смешанной речемыслительной деятельности
1.6. Общая когнитивная модель смешанной дискурсивной межкультурной коммуникации
Выводы по главе
Глава АКТУАЛИЗАЦИЯ КОГНИТИВНЫХ МОДЕЛЕЙ
2 АНГЛОЯЗЫЧНОГО НАУЧНО-ИННОВАЦИОННОГО ДИСКУРСА В СМЕШАННОЙ РЕЧЕМЫСЛИТЕЛЬНОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
2.1. Особенности когнитивно-дискурсивных концептуальных моделей межкультурной коммуникации
2.2. Когнитивный механизм оценки соответствий и оптимизации сообщений межкультурной коммуникации
2.3. Общий сценарий понимания и интерпретации научно-инновационного дискурса смешанной когницией
2.4. Когнитивные аспекты жанра и идиостиля научно-инновационного дискурса межкультурной коммуникации в проекции искусственного интеллекта
2.5. Категориальные, когнитивно-семантические
и стилистические особенности научно-инновационного
дискурса монографии «Discrete-Event Modeling
and Simulation» Gabriel A. Wainer
2.6. Экстралингенетические средства визуализации научно-инновационного дискурса
2.7. Комплексное исследование научно-инновационного дискурса
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
ВВЕДЕНИЕ

Признание ученым сообществом антропоцентрической парадигмы знаний способствовало широкому распространению когнитивного подхода в научных лингвистических исследованиях. Рассматривая структуры знаний и ментальные процессы, свойственные человеку, когнитивная лингвистика выходит за рамки собственно лингвистики. Одной из ее отличительных особенностей становится междисциплинарный характер, стремление соединить в целое несколько направлений индивидуальных исследовательских программ. Научные интересы зарубежных и отечественных когнитивистов преимущественно сосредоточились на следующих проблемах: разработка типов понятийных структур фрейма и сценария (Р. Абельсон, М. Минский, Ч. Филлмор, Р. Шенк); изучение и интерпретация содержания концептов (Н.Д. Арутюнова, Г.С. Воркачев, В.И. Карасик, H.A. Красовский, Е.С. Кубрякова, Д.С. Лихачев, И.А. Стернин, Ю.С. Степанов); рассмотрение принципов языковой категоризации (Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф); изучение систем когнитивносемантических суперкатегорий языкового концептуального структурирования, пространственных отношений и типов концептуализации движения в языке, а также лингвосемантических структур имен и языков (А.П. Бабушкин, А.Н. Баранов, H.H. Болдырев, Г.В. Быкова, Р. Джэкендофф, Ю.Н. Караулов, Е.С. Кубрякова, Дж. Лакофф, Р. Лэнекер, З.Д. Попова, И.С. Стернин, Л. Талми, Е.В. Рахилина); исследование категории когнитивной метафоры (Л.М. Алексеева, Н.С. Болотнова, О.В. Орлова, Л.А. Шестак); когнитивное терминоведение и разработка лингвокультурологической концепции словаря культуры (С.Г. Воркачев, Т.В. Евсюкова, В.Ф. Новодранова, Г.Г. Слышкин, Г.В. Токарев); изучение связи языка и мышления, категорий антропоцен-тричности языка, устройства понятийного мира человека (Ю.Д. Апресян, Ф. Варела, М. Джонсон, Э. Рош); описание синтаксических моделей и концептов разных типов (Ю.С. Мартемьянов, И.П. Сусов); когнитивная трактовка фразеологических единиц (Н.Ф. Алефиренко); когнитивное моделирование, интерпретация и изучение текстов (С.А. Аскольдов, В.З. Демьянков, A.A. Кибрик).
В последние десятилетия вопросы дискурса интенсивно разрабатывались на материале различных языков такими учеными, как P.C. Аликаев, Ю.Д. Апре-

сян, Н.Д. Арутюнова, Р. Барт, В.З. Демьянков, Т.А. ван Дейк, Е.А. Земская, П.В. Зернецкий, К. Снайднер, Ю.С. Степанов, Ю.Н. Караулов, А.А. Кибрик и др. На современном этапе развития общества, характеризуемого новейшими технологиями в области науки и техники, возникает потребность выделения особого вида дискурса, репрезентирующего инновации и технологические процессы их реализации. Основанием для этого, мы полагаем, служит наличие единой терминологии, лексико-семантические, коммуникативные и прагматические характеристики, определяющие когнитивный стиль изложения уникальной научной информации. И если значительное число работ отечественных и зарубежных ученых посвящено изучению научного дискурса (Л.Г. Бабенко, Ч. Базерман, П. Баркер, О.О. Варнавская, Р. Глейзер, А. Гросс, М.Н. Кожина, М.П. Кульгав, Е.В. Михайлова, Н.М. Разинкина, Э.Г. Ризель, Е.С. Троянская, Л.В. Славго-родская, О.Б. Сиротинина, Дж. Фенсток, Р.Л. Фляйшер, А. Харрисон), то дискурс научных инноваций не подвергался системному изучению.
Этим обусловлено наше обращение к заявленной теме, и прежде всего к базовым лингвокогнитивным моделям, принятым при разработке и внедрении научных инноваций. Особое внимание в диссертационной работе уделяется освещению вопросов когнитивного моделирования процессов взаимодействия естественного интеллекта с моделями класса «искусственный интеллект» в речемыслительной деятельности, а также анализу дискурса меж-культурной коммуникации в области научных инноваций на основе современной дискурсивно-когнитивной парадигмы. Данный подход определяется тем, что в условиях расширения мирового рынка инноваций лингвистическая обработка растущего потока информации требует расширения сферы речемыслительной деятельности, где мышление и речь человека эффективно функционируют в компьютеризованной среде.
Актуальность темы диссертации определяется, с одной стороны, недостаточной исследованностью текстов инновационного дискурса в теоретическом аспекте, с другой стороны, практической потребностью в разработке лингвистического комплекса когнитивных моделей, способных выступать средствами интерпретации и позволяющих в короткие сроки анализировать большой корпус текстов научно-инновационного дискурса.
На множестве М языковых элементов, исследуемых корпусов текстов, существует множество концептов определенной области картины мира, множество I соответствующих концептуальных характеристик (предметов мысли), множество концептуальных областей осмысления, множество J контекстов осмысления, представленные в практических задачах списками или одномерными кортежами. Некоторая совокупность данных подмножеств множества языковых элементов при анализе может служить фильтром Д над множеством М.
Наиболее общим способом задания взаимосвязей между элементами данных множеств являются отношения. Рассмотрим соответствие между концептуальными характеристиками и аспектами осмысления как отношения /?0 пересечения множества I характеристик языкового элемента, множества J аспектов осмысления (признаков) и множества К языковых презентаций, т.е. для упорядоченных троек элементов множеств справедливо трехместное отношение (г, у, к) Є Д0, причем аспекты осмысления могут быть как любыми предметными области, так и областями метаязыка (фонологии, синтаксиса, стилистики).
Представим различные формы осмысления и анализа через прямые произведения указанных множеств. В основе формирования моделей данного типа с общностью и универсальностью, присущими им, лежит сложная концептуальная структура формата прямого произведения непустых множеств, из которых элементами первого множества являются характеристики исследуемого концепта, принадлежащие определенной категории осмысления, а элементы третьего множества репрезентируются языковыми значениями, включенными в систему иерархически вложенных контекстов в рамках разных концептуальных областей осмысления.
Процесс извлечения многоаспектных знаний аналогичен исключению части языковых элементов из всего их множества посредством концептуального фильтра - процесса (осмысления, анализа) определенной характеристики концепта по рассматриваемому аспекту, удовлетворяющего критериям отбора. В результате формируется трехмерный массив целесообразных репрезентаций.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 1510