+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Паронимия в научном тексте: когнитивный аспект

  • Автор:

    Демидова, Елена Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.19

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2014

  • Место защиты:

    Челябинск

  • Количество страниц:

    193 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы


ОГЛАВЛЕНИЕ
Введение
Глава 1. Теоретические основы лингвистического изучения
паронимии
1.1. Проблема определения паронимов
1.2. Паронимы как системное явление языка
1.3. Явление паронимии в разных стилях и формах существования языка
1.4. Когнитивный подход к соотношению
формы и содержания в языке
Выводы по первой главе
Глава 2. Научный текст и его лексическое наполнение
2.1. Специфика научного текста
2.2. Разновидности лексических единиц в научном тексте
2.3. Функции терминологической лексики в научном тексте
Выводы по второй главе
Глава 3. Функционирование паронимов в научных текстах
(лингвокогнитивный анализ)
3.1. Паронимия и смежные явления в научном тексте
3.1.1. Вариантность и паронимия
3.1.2. Синонимия и паронимия
3.2.Типы паронимов в научном тексте
3.3. Основания для разграничения паронимов
3.4. Причины появления паронимии в научном тексте
Выводы по третьей главе

Заключение
Список использованной литературы
Приложение. Материалы к словарю паронимов научной речи

ВВЕДЕНИЕ
Динамичные процессы интеграции, дифференциации и усложнения знания, характерные для современного этапа развития общества, нашли свое отражение в языке науки, который, с одной стороны, существует обособленно от общеязыковой стихии, а с другой - тесно связан с ней. Изменения коснулись, прежде всего, самых информационно емких единиц научного стиля - терминов и выразились не только в появлении новых терминологических единиц, но и в расширении круга терминологических вариантов.
Наблюдаемое в настоящее время бурное развитие гуманитарных наук, в том числе лингвистики, активное вовлечение в исследовательский процесс новых поколений молодых ученых имеет, помимо безусловно положительных сторон, и некоторое отрицательные последствия:
во-первых, в текстах статей, диссертаций и авторефератов отмечается широкое появление дублетных терминов - по аналогии с иноязычными лексемами и не без их влияния;
во-вторых, наблюдается непоследовательность в употреблении соотносительных вариантов терминов;
в-третьих, нередко в исследованиях вводятся новые обозначения без достаточных на то оснований;
в-четвертых, общепринятые термины могут трактоваться авторами весьма своеобразно, не адекватно их внутренней форме.
Неустойчивость содержательного объема терминологических единиц, наблюдаемая в современных научных текстах, поддерживается явлением паронимии - смешением слов, обладающих сходным звучанием, но различающихся семантически.
В настоящее время существует ряд словарей паронимов русского языка: «Словарь паронимов русского языка» Ю. А. Бельчикова, «Словарь

идет ко вечеру, Пар идет ко веселу [Там же: 68]. В эпических песнях выразительность также нередко достигается использованием паронимов: Шли лугами, болотами, шли - топилися, Ко Азову-городу торопилися [Глинкин 1996: 36]; Посреди-то идут все иаёмпички, Позади-то идут все невольнички [Там же: 45]. В других жанрах фольклора этот прием тоже получает свою реализацию: Анна холодная - осень голодная [Будур 2007: 276] - о дне 16 ноября (Анна холодная): Два Егорья, один холодный, другой голодный [Там же: 294] - о двух датах в русском календаре, Егории холодном (9 декабря) и Егории голодном (6 мая).
В целом в текстах народного календаря, приметах, пословицах и поговорках преимущественно реализуется функция прояснения (профилирования) смысла одного из слов. Приведем ряд примеров: Евтроний путь тропит да снег топит [Будур 2007: 29] - о дне 16 марта, когда начинает пригревать солнце; С апреля земля преет [Там же: 42]; Пришел Федул - теплый ветер подул [Там же: 62] - о 18 апреля, когда начинают дуть теплые весенние ветры; Ворон каркает к несчастью, а ворона - к ненастью [Там же: 70]; Когда на дороге грязь, тогда овес князь [Там же: 86], ср. Сади в грязь - будешь князь (поел.); Овес Никольский - ни хозяйский, ни конский [Там же: 94] - о дне 22 мая, когда уже нельзя ссять овес (толку не будет); Мокий мокрый [Там же: 97] - о 24 мая, названном в память о священномученике Мокии, в простонародье Мокром (в этот день часто бывают дожди); На Алёну сей лён [Там же: 111] - о 3 июня, когда начинали сеять лен; Хлеб на току - про урожай толкуй (поел.) [Там же: 119]; Придет Илья - принесет гнилья [Там же: 176] - о 2 августа (Илья-пророк), когда гремели грозы; До Прокла не жди от дороги прока [Там же: 28] - о 3 декабря, когда обычно устанавливалась санная дорога; На Сретенье зима слетом встретилась [Там же: 372] - о дне 15 февраля.
Другой вариант паронимического сближения слов в фольклорных текстах связан с людической функцией языка. Приведем примеры пословиц

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.198, запросов: 967