Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Журавлева, Наталия Юрьевна
10.02.05
Кандидатская
2013
Москва
201 с.
Стоимость:
499 руб.
ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. Топонимы и катойконимы в языке и речи: лингвистический статус и методы исследования
1.1. Понятия топонима, топонимии, топонимики
1.2. Терминологические варианты этноним / катойконим / gentilicio / оттопонимическая номинация
1.3. Образование оттопонимических номинаций в современном испанском языке
1.4. Этимологический анализ суффиксов катойконимов
1.5. Мотивация оттопонимических номинаций и их лексико-семантический анализ
ВЫВОДЫ
ГЛАВА II. Мексиканский национальный вариант в системе национальных вариантов испанского языка
2.1. Понятие вариативности испанского языка
2.2. Основные лингвистические характеристики мексиканского национального варианта испанского языка
2.3. Индейский субстрат в мексиканском национальном варианте испанского языка
ВЫВОДЫ
ГЛАВА III. Оттопонимические поминании в мексиканском национальном варианте испанского языка как объект
морфологического и лингвокультурологического анализа
3.1. Морфологический анализ катойконимов мексиканского варианта испанского языка
3.2.Понятие топонимического пласта и топонимические пласты Мексики
3.3. Индейский пласт
3.4. Испанский пласт времен Конкисты
3.5. Современный мексиканский пласт
3.6. Количественный и пространственный анализ распространения топооснов по генезису
ВЫВОДЫ
ГЛАВА IV. Функционирование оттопонимических номинаций в мексиканском культурном пространстве
4.1. Актуализация этнических стереотипов в мексиканской языковой картине мира
4.2. Катойконимы и этнонимы в составе устойчивых выражений и фразеологических единиц
4.3. Прозвищные номинации
4.4. Этнонимы и катойконимы в прецедентных высказываниях..
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
В данной работе исследуются словообразовательный, лексикосемантический потенциал оттопонимических номинаций мексиканского национального варианта испанского языка и их функционирование в культурном пространстве Мексики - крупнейшей испаноговорящей стране.
Оттопонимические номинации (мотивированные топонимами называния людей по месту происхождения и/ или жительства), или оттопонимические имена (далее - ОИ) возникали уже в глубокой древности и постепенно становились неотъемлемой частью лексического состава любого языка. Народам свойственно осознавать и структурировать окружающий мир, базируясь на антитезе «я» — «они», или «свой» - «чужой», поэтому формирование корпуса оттопонимических номинаций связано с процессами этнической самоидентификации. По справедливому замечанию М.М. Раевской, «этническая идентичность — не только осознание своей тождественности с этнической общностью, но и ее оценка, разделяемые этнические чувства, опирающиеся на глубокие эмоциональные связи и моральные обязательства, сформированные у этнолингвокультурного общества» [Раевская, 2011:53-54].
Релевантность признака происхождения индивидуума признавали еще в древности. Текст Библии показывает, что оттопонимические номинации служили для однозначной идентификации личности, то есть, по сути, являлись частью фамилии человека («И Иеровоам, съш Наватов, Ефремлянин из Цареды...поднял руку на царя» [Библия, 3-я книга царств, 11:471]).
Хотя своеобразие мексиканского национального варианта испанского языка имеет значительную традицию изучения (П. Энрикес Уренья,
A.Самора Висенте, Х.И. Давила Гариби, Х.М. Лопе Бланч, Х.Г. Морено де Альба, В.М. Суарес, Ф. Лара, Х.И. Гусман Бетанкурт, Дж. Липски,
B. Дитрих, Н.М. Фирсова, Н.Ф. Михеева, О.С. Чеснокова, С.А. Яковлева,
внутреннее деление не имеют на местности никаких видимых орографических границ, а часто и вообще никаких отметок, как например, на границе Колумбии и Венесуэлы в бассейне Амазонки. Тем не менее, мотиваторы такого порядка производят многочисленные и часто употребляемые ОИ — для обозначений гражданства, внутри государств — для именования жителей штатов, провинций, городов. (Приложение №2, элемент 3).
Mexico - mexicanos (государство)
Aguascalientes — hidrocalido (штат)
Acapulco — acapidqueho (город)
Для нас, в плане изучения отражения этого пласта реальности в языке, важно то, что подобные идентификаторы объектов могут оказываться относительно недолговечными - как в результате изменения границ -государства распадаются, внутри них выделяются новые, так и в результате изменения существовавших ранее наименований согласно новым законодательным актам.
Возникают также новые политические, торговые или таможенные объединения государств, порождающие либо новые определительные прилагательные, либо придающие новые коннотации существовавшим прежде терминам: Шенгенское визовое пространство означает не
пространство внутри города Шенген, а общеевропейское соглашение об исключении таможенного и паспортного контроля почти по всей территории Европы;
Mercosur - торговое соглашение южноамериканских стран породило общее пространство прикладного законодательства — sistemas de derecho aplicable de los paises mercosurenos.
Следующим, уже синкретическим (в его формировании принимают участие как объективные, так и субъективные факторы) рангом мотиваторов, будут географические объекты, реально существующие на местности, но созданные при участии людей: это прежде всего поселения всех рангов, пути
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Семантико-синтаксическая характеристика пропозициональных структур с оценочным значением (на материале португальского языка) | Мартынова, Любовь Леонидовна | 1984 |
Лексико-семантическое поле "ювелирные украшения" : на материале французского языка | Драпей, Наталья Валентиновна | 2006 |
Семантическая категория аппроксимации и средства ее выражения в современном итальянском языке | Меркантини, Симона | 2016 |