+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Фонологическая реализация системы консонантизма нормы "Espanol Estandar" в диалектных вариантах современного испанского языка

  • Автор:

    Мурашкина, Ольга Викторовна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    159 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
Введение
Глава I. ОСНОВНЫЕ ФОНЕТИЧЕСКИЕ КОНЦЕПЦИИ В ЛИНГВИСТИКЕ. ОПИСАНИЕ СИСТЕМЫ КОНСОНАНТИЗМА В КЛАССИЧЕСКОМ ИСПАНСКОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ.
1.1. Теория фонем в концепциях отечественной лингвистики
1.2. Принципы функциональной фонологии в теории Н.С. Трубецкого
1.3. Структурная лингвистика и теории дифференциальных признаков фонем Р.О. Якобсона, Н. Хомского, М. Халле, Г. Фанта
1.4. Классификация испанских согласных в дескриптивной фонетике Томаса
Наварро Томаса
Выводы
Глава II. АНАЛИЗ ФОНОЛОГИЧЕСКИХ ОППОЗИЦИЙ СИСТЕМЫ ИСПАНСКОГО КОНСОНАНТИЗМА
2.1. Фонологический принцип организации системы консонантизма в испанской структурной лингвистике
2.2. Система фонологических оппозиций испанского консонантизма Э. Алар-коса Льорак
2.2.1. Стратификация и иерархия дифференциальных признаков в классифика-тивном анализе фонологических оппозиций
2.2.2. Нейтрализация фонем. Архифонемы в испанском консонантизме
2.2.3.Чередование фонем, комбинаторная сочетаемость и частотность консонантных фонем
2.2.4. Инвентарная фонологическая системы нормы сьрапо! евйпбаг
Выводы
Глава III. ФОНОЛОГИЧЕСКОЕ ОПИСАНИЕ ИНВЕНТАРНОЙ СТРУКТУРЫ ИСПАНСКОГО КОНСОНАНТИЗМА В ДИАЛЕКТ! 1ЫХ ВАРИАНТАХ ЯЗЫКА
3.1. Диалектная вариативность в испанском ареале как проблема фонологического описания системы консонантизма
3.1.2. Диалектное членение и лингвистические зоны испанского ареала

3.2. Соотношение нормы (езрапо1 еБЙпбаг) и национальных диалектных вариантов (уапебаёез) в испанском ареале
3.3.1. Диалектальный фактор и реализация консонантных фонем в диалектных вариантах языка на уровне звучащей речи
3.3. Фонологическая реализация коррелятивной серии /р/ N /к/ - [р] [1] [к];
/Ь/ 16/ /§/ - [Ь] ИИ
3.3.2. Фонологическая нестабильность фонемы ГЫ в диалектных вариантах
3.3.3. Фонологическая реализация фрикативных консонантов. Веляризация фонемы Я/ в диалектах
3.3.4. Лингвистический диалектальный феномен Не18то/уе18то. Фонологическая омонимия
3.3.5. Контрастивная дистрибуция назальных фонем. Назальная ассимиляция
3.3.6. Фонологическая реализация вибрантов. Ротацизм и консонантная геминация в латиноамериканских диалектных вариантах
3.3.7. Диалектная вариативность фонологической реализации фонем Ы и /я/. Лингвистический феномен зезео/сесео
3.3.8. Аспирация согласных, ослабление согласных в финальной позиции, йотирование и веляризация звуков как проявление диалектального фактора
3.4. Дистрибуция фонологических процессов в реализации консонантов
Выводы
Заключение
Библиография
Приложение 1. Аллофонические таблицы для испанских согласных Приложение 2. Классификативные таблицы испанских согласных Приложение 3. Сравнительная таблица частотности фонем испанского языка Приложение 4. Список источников материала исследования Приложение 5. Лингвистические атласы Испании и Латинской Америки

ВВЕДЕНИЕ
Испанский ареал представляет собой обширное, территориально разобщённое, географическое пространство, многообразная национально-культурная специфика которого проявляется на всех уровнях языковой системы. «Испанский язык, понимаемый как совокупность вариантов
Актуальность исследования продиктована необходимостью чёткого разграничения на уровне звучащей речи нормы (espanol estândar) и многообразных национальных диалектных вариантов (variedades). Континуум

как различительный признак в оппозиционных парах этой серии, но некоторые сомневаются, что артикуляторные и акустические корреляты звонкости имеют реальное значение в восприятии этих двух классов. Так, Аларкос (1954) признавая, что консонанты /р-t-lc/ находятся в оппозиции к /Ь-d-g/, тем не менее, считает, что смысловое значение звонкость (сонорность) относится только к пропорциональности отношений /р/ к /Ь/, Ш к /d/ и /к/ к /g/, независимо от фонетических реалий, которые различают эти пары фонем. А. Киллис (1978), относительно фонологического строя испанского языка, признаёт, что звонкость (сонорность) служит различительным признаком для некоторых консонантов, тем не менее, считает его признаком исключительно оперативным (артикуляторным) [meramente operativo, mas no relevante], но не релевантным. Исследуя сонорность с помощью различных методов, он пришёл к выводу, что в отсутствие акустических и артикуляторных коррелятов звонкости, перцепиенты всё равно продолжают отличать /р/ от /Ь/, /1/ от /d/ и /к/ от /g/. Мартинес Селдран (Martinez Celdrân:1984) провёл эксперимент, в ходе которого были опущены первые 1000 Hz в записи, которые, как известно, и обусловливают признак сонорность. Тем не менее, слушатели продолжали различать обе серии фонем. Это позволило Мартинесу Селдрану сделать вывод, что именно «артикуляционное напряжение»(1еш1оп articulatoria), а не вибрация голосовых связок, есть тот фонетический признак, который позволяет слушателю различать серии фонем, /р-t-k/ и /Ь-d-g/. Сото Барба (Soto Barba: 1994) провёл эксперимент, в ходе которого были записаны выражения сделанные шёпотом. Как известно, в звуках, производимых шёпотом, не участвует вибрация голосовых связок, и тем не менее слушатели различали эти серии фонем. Это позволило Сото Барба сделать вывод о том, что — «относительная длительность» (duraciôn relativa) этих согласных есть тот «акустический признак», который является различителем в этих двух сериях фонем. Э. Перес (Е. Perez: 1998) провёл эксперимент, в котором методами анализа и синтеза в речевом потоке опустил кривую низких частот звукового

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.157, запросов: 967