+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности итальянского коммуникативного поведения : невербальный компонент

  • Автор:

    Баева, Екатерина Игоревна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2012

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    222 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. Актуальные проблемы изучения коммуникативного поведения человека
1.1. Коммуникативное поведение как объект лингвистического изучения
1.2. Национальный характер как одна из составляющих описания коммуникативного поведения
1.3. Коммуникативное поведение как проблема межкультурного общения
1.4. Вербальное коммуникативное поведение
1.5. Невербальное коммуникативное поведение
1.5.1. Кинесика как часть невербальной семиотики
1.5.2. Мимика как объект изучения кинесики
1.5.3. Жесты в коммуникации
1.5.3.1. Классификации жестов
1.5.3.2. Проблема межкультурного соответствия жестов
1.6. Соотношение вербальных и невербальных средств
общения
1.7. Проблемы описания невербального коммуникативного поведения
1.8. Социальная значимость невербальных средств
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. Основные параметры итальянского коммуникативного
поведения
2.1. Вербальный аспект итальянского коммуникативного
поведения в стандартных коммуникативных ситуациях общения
2.1.1. Установление коммуникативного контакта
2.1.1.1. Обращение. Привлечение внимания
2.1.1.2. Приветствие (знакомство)
2.1.2. Поддержание коммуникативного контакта
2.1.2.1. Выбор слов и аргументов. Коммуникативные табу
2.1.2.2. Фактор межличностных отношений
2.1.2.3. Тон голоса и темп речи
2.1.2.4. «Золотые правила» общения
2.1.2.5. Ирония и юмор
2.1.2.6. Деловое общение
2.1.3. Прекращение коммуникативного контакта
2.2. Невербальный аспект итальянского коммуникативного
поведения
2.2.1. Мимика
2.2.1.1. Улыбка
2.2.1.2. Взгляд

2.2.3. Манера поведения
2.2.4. Жестикуляция
2.2.5. Физический контакт в ходе общения, его виды, функции, допустимость
2.3. Невербальные символы
2.3.1. Социальный символизм. Средства выражения символов
2.3.2. Символика внешности
2.4. Доминантные черты итальянского коммуникативного поведения в стереотипном представлении россиян
ВЫВОДЫ
Г ЛАВА 3. Национальная специфика реализации итальянского коммуникативного поведения (на примере экранизации пьесы А.П. Чехова
«Чайка»)
3.1. Рецептивная эстетика как один из методов исследования произведения
3.2. Особенности сфер реализации итальянского коммуникативного поведения
3.2.1. Стремление к сокращению коммуникативной дистанции

3.2.2. Физический контакт собеседников
3.2.3. Пространство общения
3.2.4. Объем жестикуляции
3.2.5. Интенсивность жестикуляции
3.2.6. Амплитуда жестикуляции
3.2.7. Интенсивность мимики
3.2.8. Эмоциональность жестикуляции
3.2.9. Громкость общения
3.2.10. Улыбка
3.2.11. Контакт взглядом
3.2.12. Символика внешности коммуникантов
3.2.13. Коммуникативная доминантность
3.3. Параметрическая модель
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список литературы
Список словарей
Источники примеров
Приложения

культурных и коммуникативных функциях снадобий и угощений), ольфакция (наука о языке запахов, смыслах, передаваемых с помощью запахов, и роли запахов в коммуникации), проксемика (наука о пространстве коммуникации, его структуре и функциях), хронемика (наука о времени коммуникации, о его структурных, семиотических и культурных функциях), системология (наука о системах объектов, каковыми люди окружают свой мир, о функциях и смыслах, которые эти объекты выражают в процессе коммуникации) (Крейдлин 2002, с. 21).
На сегодняшний день наиболее исследованной областью невербальной семиотики является кинесика.
В широком смысле слова кинесика понимается как наука о языке тела и его частей. Однако подавляющее большинство исследователей склоняются к более узкому пониманию кинесики, считая ее учением о жестах, прежде всего жестах рук. Кроме того, объектом кинесики являются мимические жесты, жесты головы и ног, позы и знаковые телодвижения (Крейдлин 2002, с. 41).
Наиболее показательными являются случаи, когда к помощи кинесики прибегают люди, говорящие на разных языках. Жестикуляция при этом становится единственно возможным средством общения и выполняет сугубо коммуникативную функцию.
1.5.2. Мимика как объект изучения кинесики
Особое внимание кинесика уделяет мимике и жестикуляции (Пиз 1992, с. 25). Мимика (от греч. mimikos - подражательный) - выражение лица (глаз, бровей, губ). Под мимическими средствами понимаются движения лицевых мускулов и движения головы. Это условные знаки (кивок головы), указывающие движения (поворот головы в определенную сторону). Посредством мимики человек передает эмоции, подчеркивает мысль (хмурится, улыбается), наклоном головы выражает неуверенность, колебания, поиски нового слова. Родоначальниками неречевой коммуникации являются Чарли

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 967