+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Система единиц специальной номинации в научном тексте : на примере французских экономических текстов

Система единиц специальной номинации в научном тексте : на примере французских экономических текстов
  • Автор:

    Нечаева, Наталья Алексеевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    224 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
3. 1.1. Термин как объект лингвистического исследования 
5. 1.3. Лингво-когыитивный подход к описанию ЬБР


СОДЕРЖАНИЕ
1. Введение
2. Глава I. Язык для специальных целей в системе общенационального языка. Терминологический аспект

3. 1.1. Термин как объект лингвистического исследования


4. 1.2. Дифференциация между общенациональным языком и языком для специальных целей (на примере французских экономических текстов)

5. 1.3. Лингво-когыитивный подход к описанию ЬБР

6. 1.4.123Р как социально-знаковая система

7. 1.5. Предметно-познавательная сфера знаний ЬБР.

Стратификация ЬБР

8. 1.6. Выводы


9. Глава II. Терминологическая система французского языка экономики как составляющая ЬБР
10. 2.1. Определение термина с точки зрения лингво-когнитивной парадигмы знания
11. 2.2. Информационно-понятийная структура французской экономической терминологии
12. 2.3. Концептуальные и лингво-когнитивные структуры
13. 2.4. Анализ дефиниций единиц специальной номинации во французских экономических текстах
14. 2.5. Роль и статус профессионализмов и жаргонизмов в специальной
лексике французского языка
15. 2.6. Выводы
16. Глава III. Основные параметры анализа французского экономического дискурса
17. 3.1. Характеристика современного французского экономического дискурса
18. 3.2. Специфика французского научного экономического
текста
19. 3.3. Дифференциация французских научных экономических
текстов
20. 3.4. Группы терминов во французском научном экономическом
тексте
21. 3.5. Схема насыщенности текстов терминами
22. Заключение
23. Литература
24. Приложение

ВВЕДЕНИЕ Общая характеристика работы
Настоящая диссертация представляет собой исследование, посвященное изучению и анализу системы единиц специальной номинации (терминов) в научном тексте в структуре экономического дискурса на материале французского языка. Данное исследование выполнено в рамках когнитивнодискурсивной парадигмы знания, в которой изучается функционирование единиц специальной номинации (терминов), которые рассматриваются как лингвокогнитивное явление (явление, передающее определенный объем информации с помощью известной совокупности языковых средств).
Актуальность исследования определяется необходимостью лингвистического осмысления влияния социально-экономических факторов на функционирование единиц специальной номинации, требующей применения когнитивно-дискурсивного подхода к определению термина с целью более адекватного отображения системных и дискурсивных особенностей единиц, специальной номинации в различных типах текстов.
Актуальность предлагаемого исследования определяется также значимостью экономических отношений в любой стране, дальнейшим развитием экономической науки, что обусловливает общий рост объема экономической лексики в словарном составе каждого языка, прежде всего, в составе языков, функционирующих в экономически развитых странах, что в свою очередь, в практическом плане, подготавливает необходимость их лингвистического изучения.
Актуальность данной работы связана также с необходимостью исследования особого жанра научного текста и экономической справочной литературы, использованных в качестве непосредственного материала, теоретической и научно-учебной экономической литературы, ориентированной на читателей, не имеющих специального экономического образования, но активно участвующих в происходящих экономических процессах.
сферы использования языка (например, в науке и технике) с разными функциональными стилями. Оказывается, что дифференциальные признаки касаются главным образом конкретной терминологической лексики и частично размера предложения.
С позиций системного и функционально-коммуникативного подходов специальный язык предстает как языковая подсистема, имеющая специальные денотативно-сигнификативные функции и коммуникативные функции, которые, с одной стороны, формируют данное языковое явление, а с другой стороны, свидетельствуют о его особом характере, о его особых свойствах. Специальный характер подсистемы, если соотносить ее с системой общеупотребительного языка, с наибольшей очевидностью обнаруживается на уровнях слов и текстов, труднее это установить на других системных уровнях.
Таким образом, при системном и функционально-коммуникативном подходах можно дать следующие определения понятий и функций общего языка, специальных языков и функциональных стилей:
Общеупотребительный язык: иерархически организованная система
языковых элементов разных уровней. На каждом уровне языковые элементы образуют структуры на основе типичных и закономерных внутриуровневых связей. Между уровнями действует конституирующая связь, идущая от низшего уровня к высшему, и объединяющая уровни и их элементы в единую структурную систему. Этой системе присущи три денотативносигнификативные функции - функция обозначения, функция сообщения и функция воздействия.
Специальный язык: подсистема общего языка с тем же иерархическим организованным уровневым устройством, с теми же внутриуровневыми и межуровневыми структурными связями. Отличается от системы общеупотребительного языка количественно ограниченным, значительно меньшим составом общеязыковых элементов на каждом уровне подсистемы и специализацией элементов лексического уровня как за счет модификации общеязыковых элементов, так и за счет инноваций разного рода, но по законам

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.150, запросов: 967