+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантико-структурные и функциональные особенности паратекста в модернистской и постмодернистской драматургии : на материале французского языка

Семантико-структурные и функциональные особенности паратекста в модернистской и постмодернистской драматургии : на материале французского языка
  • Автор:

    Толчеева, Ксения Витальевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    220 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. ДИАЛОГ КАК ОСНОВА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА 
1.1. Теоретические предпосылки исследования диалога

ГЛАВА 1. ДИАЛОГ КАК ОСНОВА ХУДОЖЕСТВЕННОГО ДРАМАТУРГИЧЕСКОГО ДИСКУРСА

1.1. Теоретические предпосылки исследования диалога

1.1.1. Понятие «диалог», его определение и основные подходы к его пониманию

1.1.2. Социокультурный и философский аспекты изучения диалога

1.1.3. Язык как важнейший компонент диалогического взаимодействия

1.1.4. Интенциональность дискурса и диалог

1.2. Художественный текст как продукт дискурсивной деятельности

1.2.1. Текст: сущность и основные направления изучения

1.2.2. Диалогическая природа художественного текста

1.2.3. Диалог как проявление текстуальной гетерогенности

1.3. Драматургический текст в пространстве лингвоэстетического дискурса


1.3.1. Соотношение вымысла и реальности в художественном драматургическом дискурсе
1.3.2. Сущностные характеристики драматургического текста
1.3.3. Метатеатральность драматургического текста
1.3.4. Особенности стуктурно-композиционной организации драматургического текста
1.3.4.1. Реализация системы дейктических координат в основном тексте драмы
1.3.4.2. Металингвистическая роль авторских ремарок в драматургическом тексте
Выводы

ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ РЕАЛИЗАЦИИ ДИАЛОГИЧЕСКОЙ СТРАТЕГИИ АВТОРА В ПАРАТЕКСТЕ
2.1. Функциональный потенциал авторских ремарок в драматургическом тексте
2.2. Особенности реализации интродуктивной функции в инициальных авторских ремарках
2.2.1. Средства реализации интродуктивной функции авторских ремарок в пьесах Ж.Ануя
2.2.2. Средства реализации интродуктивной функции авторских ремарок в пьесах С.Беккета
2.2.3. Средства реализации интродуктивной функции авторских ремарок в пьесах Э.Ионеско
2.3. Характеризация психоэмоционального состояния персонажей и степени его интенсивности в эмотивно-экспрессивных авторских ремарках
2.3.1. Средства организации эмотивно-экспрессивных авторских ремарок в пьесах Ж.Ануя
2.3.2. Лингвистические особенности эмотивно-экспрессивных авторских ремарок в пьесах С.Беккета
2.3.3. Средства оформления эмотивно-экспрессивных авторских ремарок в пьесах Э.Ионеско
2.4. Роль кинетических авторских ремарок в паравербальной визуализации и характеризации персонажей
2.4.1. Средства оформления кинетических авторских ремарок в пьесах Ж.Ануя
2.4.2. Средства реализации функции паравербальной визуализации и характеризации персонажей в кинетических авторских ремарках в пьесах С.Беккета
2.4.3. Средства оформления кинетических авторских ремарок в пьесах
Э.Ионеско
2.5. Текстоструктурирующие потенции структурно-композиционных авторских ремарок в пьесах Ж.Ануя, С.Беккета и Э.Ионеско
2.6. Особенности организации паратекста с точки зрения его топологической соотнесенности с основным текстом
2.7. Экспликация авторского дискурса в паратексте модернистской и постмодернистской драматургии
Выводы
Заключение
Список научной литературы
Список источников примеров
Приложение

В связи с этим интертекстуальность понимается также как литературный прием, сознательно используемый автором для создания в тексте сложной системы взаимодействия различных внутритекстовых дискурсов1 [Канныкин 2003,98].
Интертекстуальное отношение предполагает также взамопроникновение текстов разных временных периодов, и при этом каждый новый период преобразует старый. Более того, в процессе метатекстового переосмысления каждый новый интертекстуальный пласт будет терять изначально заданную прямую денотацию, приобретая «метареферентную функцию интерпретации или экспликации референтного смысла прототекста» [Лотман 2000, 110-111]. В ситуации выбранной стратегии интертекстуальности текст входит в закодированное пространство повышенной условности, которая, в свою очередь, подчёркивает его игровой характер.
Извлечение нового смысла, таким образом, происходит словно по кругу, от автора к читателю и наоборот, создавая при этом своеобразное семиотическое пространство. Примечательно, что сам автор является в определённой степени отвечающим, поскольку «он не первый говорящий, впервые нарушивший вечное молчание вселенной, и он предполагает наличие каких-то предшествующих высказываний - своих и чужих, - с которыми его данное высказывание вступает в те или иные отношения» [Бахтин 1979; 261].'В основе диалога автор - читатель лежит отношение соавторства, т.е. собеседники олицетворяют собой индивидуально своеобразные, но равноактивные начала, вступающие в метакоммуникацию. При этом читатель в своём творческом понимании не отказывается от собственных воззрений, от своего времени и своей культуры, не стремится слиться с автором в процессе интерпретации межтекстовых взаимодействий. Напротив, «великое дело понимания - это вненаходимость понимающего - во времени, в пространстве, в культуре - по отношению к тому, что он хочет творчески понять» [там же, 64].
В этом смысле особый интерес представляет обращение к постмодернистской драматургии, поскольку, выражаясь словами Т.Г.Струковой, именно постмо1 Ж.Женетт выделяет наряду с интертекстуальностью («соприсутствие» в одном тексте двух и более текстов) еще четыре типа взаимодействия текстов: паратекстуальность (отношение текста к заглавию, эпиграфу и т.д.), метатекстуальность (комментарий или критическая ссылка автора), гипертекстуальность (пародирование другого текста) и архитекстуальность (жанровая соотнесенность текстов) (cit.: [Bordas 2002,87]).

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.131, запросов: 967