+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Идеографическая группа "Речевой акт" как референт фразеологической номинации : на материале французского языка

  • Автор:

    Артына, Мира Кан-ооловна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2010

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    223 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

СОДЕРЖАНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА I. РЕФЕРЕНЦИЯ ЛЕКСИЧЕСКОГО ПОЛЯ «РЕЧЕВОЙ АКТ»
В СВЕТЕ ТЕОРИИ РЕЧЕВЫХ АКТОВ
1Л. Теория речевых актов и ее составляющие в свете современной прагмалингвистики
1.2. Таксономия идеографического словаря в современной лексикографии
1.3. Идеографическое описание лексического поля «Речевой акт»
1.4. Выводы по главе
ГЛАВА И. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ РЕЧЕВОЙ АКТ: ВНЕШНЯЯ РЕЧЬ
2.1. Идеографическое описание фразеологического поля «Речевой акт»
2.2. Локутивный акт как референт фразеологической номинации
2.2.1. Фонетический аспект
2.2.2. Грамматический аспект
2.2.3. Референциальный аспект
2.3. Выводы по главе II
ГЛАВА III. ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ФРАНЦУЗСКОГО ЯЗЫКА, ОБОЗНАЧАЮЩИЕ РЕЧЕВОЙ АКТ: ЯЗЫК МЫСЛИ
3.1. Идеографическое описание фразеологизмов, характеризующих речевой акт как мыслительный
3.1.1. Речевой акт молчания
3.1.2. Эксплицирование пресуппозиции речевого акта
3.2. Иллокутивный акт как референт фразеологической номинации
3.3. Перлокутивный акт как референт фразеологической номинации
3.4. Выводы по главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК СЛОВАРЕЙ

СПИСОК ИСТОЧНИКОВ
СПИСОК ЭЛЕКТРОННЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ 1. ЛОКУТИВНЫЙ АКТ
ПРИЛОЖЕНИЕ 2. РЕЧЕВОЙ АКТ МОЛЧАНИЯ
ПРИЛОЖЕНИЕ 3. ЭКСПЛИЦИРОВАНИЕ ПРЕСУППОЗИЦИИ
РЕЧЕВОГО АКТА
ПРИЛОЖЕНИЕ 4. ИЛЛОКУТИВНЫЙ АКТ
ПРИЛОЖЕНИЕ 5. ПЕРЛОКУТИВНЫЙ АКТ
ВВЕДЕНИЕ
Речь как высшая психическая функция уже давно привлекает внимание лингвистов и психологов, чьи многолетние исследования привели к выводу о том, что она является одной из составляющих интеллектуальной деятельности. Долгое время в языкознании четко различались два диаметральных подхода к анализу языка: с одной стороны, исследователи изучали конечные продукты речевой деятельности, их структурно-системную организацию и не учитывали чувств, взаимоотношений, намерений и целей реальных людей (В. Г. Гак); с другой стороны, ученые проникали в глубь языка в стремлении понять природу скрытого от непосредственного наблюдения языкового процесса, но при этом рассматривали язык, главным образом, в качестве вспомогательного средства изучения ментально-психических процессов человека (В. А. Ковшиков).
Одним из способов преодоления подобного противоречия, по нашему мнению, является обращение к прагматтгвистике, в частности к теории речевых актов, для которой характерен деятельностный подход к языку. В рамках этой теории, помимо традиционного изучения этапа внешней речи (в локутивном акте), имеется возможность включения таких характеристик речевого поведения человека, как коммуникативных намерений (в составе иллокутивного акта), психо-эмоциональных состояний коммуникантов, их поведенческих реакции, социальных последствий речевого акта с учетом экстралингвистических факторов и паралингвистических средств (в рамках перлокутивного акта).
Настоящее диссертационное исследование посвящено изучению* номинации различных аспектов речевого акта посредством фразеологизмов французского языка с опорой на теорию речевых актов. Такой подход мотивирован желанием, во-первых, найти отражение синергетических процессов, характеризующихся стремлением сложных систем к

для него и отличающий его от каких-то других языков. Реально “особый способ мировидения” проявляет себя в национально специфичном наборе ключевых идей - своего рода семантических лейтмотивов, каждый из которых выражается многими языковыми средствами самой разной природы - морфологическими, словообразовательными, синтаксическими, лексическими и даже просодическими» (Апресян 2006: 35).
Ю. Д. Апресян не делает различия между языковой и наивной картинами мира, как, впрочем, большинство специалистов не различает соответственно концептуальную и научную картины мира.
По замечанию Ю. Н. Караулова, языковая модель мира состоит из семантических полей, а концептуальная модель мира - из единиц более высоких уровней - групп и сверхпонятий, представляющих собой «концепты сознания». Не менее важным является замечание о том, что на уровне поля расхождения между языками значительны (что обусловлено национальными характеристиками), в то время как при постепенном перемещении вверх, на более абстрактные уровни - подгруппы, группы, сверхпонятия и категории, -мы будем сталкиваться с тенденцией ко все большему совпадению между языками, что объясняется одинаковым характером протекания мыслительный процессов у всех людей. Языковая модель мира носит фрагментарный характер, она более подвижна и чувствительна к изменениям, а концептуальная модель мира характеризуется устойчивостью, системностью и универсальностью и больше соответствует научным представлениям, благодаря чему различия на уровне концептуальной модели мира нейтрализуются, что обеспечивает взаимопонимание между людьми.
В современной практике составления идеографических словарей все же прослеживается явная тенденция к соблюдению некоего научно-обоснованного принципа как внутреннего, так и внешнего иерархического построения лексических групп и классов. При этом чаще всего, отмечает Ю. Н. Караулов, ученые прибегают все к тому же единому логическому (понятийному) принципу (по такому принципу расположены

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 1.525, запросов: 966