+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Формальный, семантический и прагматический аспекты консекутивных конструкций во французском языке

Формальный, семантический и прагматический аспекты консекутивных конструкций во французском языке
  • Автор:

    Какаянц, Сюзанна Георгиевна

  • Шифр специальности:

    10.02.05

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Воронеж

  • Количество страниц:

    155 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. Основные проблемы изучения консекутивных конструкций 
§ 1.1. Из истории изучения консекутивных конструкций



Оглавление
Введение

Глава 1. Основные проблемы изучения консекутивных конструкций

§ 1.1. Из истории изучения консекутивных конструкций

§ 1.2. Сочинительные и подчинительные консекутивы


Выводы

Глава 2. Типология консекутивных конструкций в структурносемантическом аспекте

§ 2.1. Консекутивные конструкции с сочинительной связью

2.1.1. О семантико-синтаксическом статусе союзного наречия alors

2.1.2. Функционирование консекутива donc в


структурно-семантическом плане
2.1.3. О выражении причинно-следственных отношений в бессоюзных сложных предложениях и в сверхфразовых единствах
§ 2.2. Консекутивные конструкции с подчинительной связью
Выводы
Глава 3. Коммуникативно-прагматический аспект
функционирования консекутивных конструкций
§ 3.1. Сопоставительное описание консекутивов со значением
причины / следствия и основания / следования в разных
стилистических жанрах
3.1.1. Употребление консекутивных конструкций в
художественной литературе
3.1.2. Употребление консекутивных конструкций в текстах газетно-информационного жанра
3.1.3. Употребление консекутивных конструкций в научной литературе
§ 3.2. Консекутивы - аргументативные коннекторы и
маркеры интерперсональных стратегий
Выводы

Заключение
Библиография
Список использованных словарей
Список использованных литературных источников
Список публицистических источников

ВВЕДЕНИЕ
Данная диссертация посвящена комплексному описанию базисных консекутивных конструкций во французском языке. Исследование проводится на основе анализа консекутивных маркеров: donc, par conséquent, en conséquence, c’est pourquoi, voilà pourquoi, aussi, ainsi, alors, or, de façon que, de manière que, de sorte que, si bien que, au point que, à ce point que, assez (trop)... pour que, tellement... que, tel... que, tant... que, finalement, bref en somme, en résumé.
Актуальность исследования определяется недостаточной разработанностью проблематики консекутивных связей во французском языке и в романистике в целом. Между тем консекутивные связи являются важнейшим строевым компонентом сочинительных и подчинительных отношений, образуя коррелятивные оппозиции каузальным (т.е. причинным) связям, с одной стороны, и копулятивным и адверсативным связям - с другой. Консекутивные связи занимают особое положение в сочинительном и подчинительном синтаксисе. Они моделируют когнитивные процессы, которые устанавливают корреляцию между мышлением и логикой, логикой и языком, подразделяясь на причинно-следственные отношения и отношения основания и следования. Они отражают широкий спектр линейных отношений в языке, начиная от событийных, предметных отношений и кончая конклюзивными отношениями (вывода / умозаключения).
Цель диссертации заключается в описании формального,
семантического и прагматического аспектов консекутивных конструкций во французском языке.
Для реализации поставленной цели был решен целый комплекс задач:
1) выявлены подходы к описанию консекутивных конструкций французского языка;
2) установлен корпус и проведено классификационное описание
консекутивных конструкций, образованных при помощи консекутивов -

что союзы выражают связь между двумя словами или двумя предложениями. К сочинительным консекутивам они относят: donc, par conséquent, par suite, en conséquence, c'est pourquoi, aussi, ainsi. Среди подчинительных консекутивов они выделяют de façon que, de manière que, de sorte que, si bien que, au point que, à ce point que, assez (trop) ...pour que, tellement que.
Алексеев Г.П., Скепская Г.И. приводят список отношений, выражаемых сочинительными и подчинительными консекутивами [Алексеев, Скепская и др., 1985, 173]. К сочинительным союзам, выражающим следствие, они относят: ainsi, alors, aussi, c’est pourquoi, donc, en conséquence, en somme, par conséquent, partant. К подчинительным консекутивам относятся: de sorte que, si bien que, si peu que, de façon que, tellement que, de manière que, si...que, tant que, etc.
Достаточно полное описание консекутивных союзов и их функций дано в учебнике Н.Н. Васильевой и Л.П. Пицковой [Васильева, Пицкова, 1991, 114]. Здесь в частности, подчеркивается, что разграничение консекутивных союзов по группам осуществляется по их форме и смыслу. С формальной точки зрения союзы подразделяются на простые (or, donc, aussi, ainsi и т.д.) и сложные (de sorte que, de manière que, si bien que и т.д.). Одна из особенностей сложных союзов состоит в том, что их составные элементы не находятся в линейной последовательности assez (trop)...pour que, tellement que, tant que. В русской грамматике такие союзы называются расчлененными. Французские лингвисты называют их conjonctions à signifiant discontinu. В данной работе отмечается, что союзы имеют две функции, которые определяются их грамматическим и лексическим значением: первая состоит в выражении синтаксической связи между словами и предложениями, а вторая - в том, чтобы выразить семантические отношения между составными частями предложения.
Далее авторы отмечают, что союзы различаются по характеру их лексического значения. Лексическое значение сочинительных союзов более абстрактно, нежели значение подчинительных союзов. Наблюдается некоторая корреляция между лексическим значением союзов и их морфологической природой. Простые союзы, значение которых очень обширно, выражают

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.089, запросов: 967