+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-композиционные и языковые средства психологизации в романах Томаса Гарди

Структурно-композиционные и языковые средства психологизации в романах Томаса Гарди
  • Автор:

    Похилевич, Татьяна Дмитриевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1983

  • Место защиты:

    Львов

  • Количество страниц:

    241 c. : ил

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава I. ОБЪЕМНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ТЕКСТА В РОМАНАХ Т. ГАРДИ 
Глава II. КОНТЕКСТНО-ВАРИАТИВНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ РЕЧИ АВТОРА В

Глава I. ОБЪЕМНО-ПРАГМАТИЧЕСКОЕ ЧЛЕНЕНИЕ ТЕКСТА В РОМАНАХ Т. ГАРДИ

1.1. Членение цикла

1.2. Членение романов на части

1.3. Членение текста на абзацы

Выводы к главе I

Глава II. КОНТЕКСТНО-ВАРИАТИВНОЕ ЧЛЕНЕНИЕ РЕЧИ АВТОРА В

РОМАНАХ Т.ГАРДИ

2.1. Общие положения

2.2.1. Структурно-семантические типы и функции повествовательных контекстов


2.2.1.1. Эксплицитные психологизированные повествовательные контексты, непосредственно сообщающие о чувствах героев
2.2.1.2. Имплицитные психологизированные повествовательные контексты или контексты "динамического" психологизированного повествования
2.2.1.3. Психологизированные повествовательные контексты, в которых внутреннее состояние героев передается образно
2.2.2. Типы и функции описательных контекстов
2.2.2.1. Авторская характеристика
2.2.2.2. Портрет
2.2.2.3. Пейзажные описания
2.2.2.4. Описания обстановки
2.2.3. Психологизированные авторские ремарки
Выводы к главе II

Глава III. ВНУТРЕННЯЯ РЕЧЬ И НЕСОБСТВЕННО-ПРЯМАЯ РЕЧЬ
В РОМАНАХ Т.ГАРДИ
3.1. Общие положения
3.2. Типы и функции изображенной внутренней речи
3.3. Несобственно-прямая речь
Выводы к главе III
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК СОКРАЩЕНИЙ
ПРИМЕЧАНИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ И ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ >

В последнее время значительно усилился интерес к всестороннему филологическому изучению художественной литературы в неразрывном диалектическом единстве содержания и формы, суть которого была раскрыта В.И.Лениным: "Форма существенна. Сущность формирована. Так или иначе в зависимости и от сущности" /6, с.129/.
Изучение романа как жанра отличается в этом плане особыми трудностями, обусловленными своеобразием самого объекта: роман -становящийся, "открытый" жанр. Известный советский литературовед М.Бахтин писал: "Жанрообразующие силы действуют на наших глазах: рождение и становление романного жанра совершаются при полном свете исторического дня. Жанровый костяк романа еще далеко не затвердел, и мы еще не можем предугадать всех его пластических возможностей" /23, с.447/.
Рассмотрение лингвостилистических особенностей любого текста предполагает внимание к его жанру, ибо особенности жанра являются одним из определяющих факторов авторского отбора языковых средств.
Стиль литературно-художественного жанра складывается из особенностей отдельных произведений различных авторов. Он включает в себя обобщенные, типичные черты, которые характерны для всех индивидуальных произведений в рамках этого жанра. Такие общие черты проявляются во всех элементах художественной структуры произведения: в идейном содержании, в образной системе, в композиции, в сюжете, в языке. Становясь типичным и характерным для всех произведений определенного жанра, элементы художественной структуры становятся элементами системы данного жанрового стиля. Языковая специфика - обязательный элемент стилевой системы жанра. Жанровая специфика произведения обусловливает и качественную специфику его

Таблица №
Название романа Всего повествовательных контекстов Объективные повествоват. контексты Психологизированные повест-воват.контексты
абс.ч. отн.ч. абс.ч. отн.ч.
Возвращение.... 845 554 65,5% 291 34,5%
Тэсс 1357 738 54,3% 619 45,7%
Джуд 1142 542 47,4% 600 52,6%
Домби .... 2044 1267 61,98% 777 38,02%
Портрет .... 352 180 51,1% 172 48,9%
Как видно из таблицы, по мере эволюции творческого метода писателя объективное повествование отходит на второй план ("В" -65,5/5, "Тэсс" - 54,3%, "Джуд" - 47,4%).
Анализ количественного соотношения повествовательных контекстов разных типов (см. табл. № 5) показывает, что в романе "Возвращение" психологизированные повествовательные контексты (ППК) составляют 34,5% от общего числа повествовательных контекстов, в романе "Тэсс" - 45,7%, в романе "Джуд" - 52,6%. Таким образом, психологизация шла за счет увеличения числа ППК, тогда как количество контекстов, содержащих объективное повествование, постепенно уменьшалось ("В" - 65,5%, "Тэсс" - 54,3%, "Джуд" - 47,4%).
Таблица №
Психологизированные повествовательные контексты
1 Название романа “— - —- Всего психо- логизиров. повествов. КОНТ. Эксплицитные контексты Имплицитные контексты
абс.ч. отн.ч. абс.ч. отн.ч.
Возвращение.... 291 261 89,7% 30 10,3%
Тэсс .... 619 533 86,1% 86 13,9%
Джуд 600 529 88,2% 71 11,8%

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.148, запросов: 967