Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сорокина, Светлана Дмитриевна
10.02.04
Кандидатская
1984
Москва
234 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. Теоретические вопросы текстовой значимости
немецких цитатных устойчивых фраз
Раздел I. Основные черты языковой организации цитатных устойчивых фраз
1.1.Устойчивые фразы как один из видов устойчивых словесных комплексов
1.2.Специфика языковой организации цитатных устойчивых фраз как структурно-семантическая
база их функционирования в речи
Раздел 2. Общие понятия текстовых категорий как системы организации текста
2.1.Текст как объект изучения
2.2.Основные категории текста
2.3.Выражение текстовых категорий в функциональных стилях публицистики и художественной литературы
Раздел 3. Функции языковых единиц /устойчивых словесных комплексов/ в системе языка и в тексте ,
3.1.Изучение функций устойчивых словесных комплексов в фразеологической теории
3.2.Общеязыковые и текстообразующие функции
вывода
Глава II. Основные текстообразующие функции немецких
цитатных устойчивых фраз
Раздел I. Выражение смысловых категорий текста
1.1. Выражение идеи и темы текста цитатными устойчивыми фразами
1.2. Формирование модально-оценочной структуры
текста
1.3. Формирование подтекста цитатными устойчивыми фразами
Раздел 2. Выражение структурно-смысловых категорий
текста
2.1. Цитатные устойчивые фразы в функции
заглавия
2.2. Цитатные устойчивые фразы в функции зачина
2.3. Цитатные устойчивые фразы в функции
концовки
2.4. Цитатные устойчивые фразы в "слабых"
позициях текста
ВЫВОда
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ПРИНЯТЫХ СОКРАЩЕНИЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
ПРИЛОЖЕНИЕ
В данной работе рассматриваются вопросы функционирования цитатных устойчивых фраз (далее ЦУФ), а именно пословиц и крылатых фраз в текстах публицистики и художественной литературы современного немецкого языка. Необходимость разработки данных вопросов обусловливается ориентацией современной лингвистики на изучение функциональной стороны языка, т.е. на исследование роли и значимости языковых единиц в реальном процессе коммуникации.Среди устойчивых словесных комплексов (далее УСК) цитатные устойчивые фразы представляют особый интерес в смысле их коммуникативно-прагматической эффективности, заключающейся в том, что крылатые фразы и пословицы являются зачастую концентрированным выражением, квинтэссенцией определенной мировоззренческой концепции.Это обстоятельство можно проиллюстрировать известным положением В.И.Ле-нина: "Бывают такие крылатые слова, которые с удивительной меткостью выражают сущность довольно сложных явлений" (3,138).Хорошо известны также слова М.Горького: "Я очень многому научился на пословицах, иначе - на мышлении афоризмами" (155,18).
В реальных речевых актах проявляется подлинная значимость языковых единиц, в том числе и ЦУФ, о которых здесь идет речь. Свойства конкретных речевых фактов предопределяют проявление/ затушевывание тех или иных свойств языковых единиц и детерминируют отбор языковых единиц для осуществления успешной коммуникации.
Актуальность данного исследования обусловливается, следовательно , необходимостью всестороннего анализа реализаций текстообразующих потенций языковых единиц, :^ а также недостаточной изученностью проблемы соотношения системного языкового значения ЦУФ с функциональными свойствами этих единиц, проявляющимися в про-
а) рассмотрение текста прежде всего как последовательности предложений (или других элементов) (197,371; 196,124; 199,1; 217,79; 183,27-28; 218,58-59; 57-195; 49,6);
б) указание на глобальность текста как языкового знака, его особенности как целого (42; 43; 44,18; 115,226; 34,98; 228; 220, 6-7; 232,197; 200,261). В данном случае подчеркивается, что текст является "качественно новым образованием” (114,226), высшей и независимой языковой единицей (190,64), указывается на необходи-мость рассмотрения отношения "знак-человек”, где человек не только адресант, но и адресат. Эти два подхода к тексту дополняют друт друга, так как рассматривают текст с разных сторон.
Все исследователи второй группы единодушны в необходимости изучения целого произведения, а не только его единиц - микротекстов (ср.: 11,36; 105, 13-15 и др.). В настоящей диссертации текст также понимается как коммуникативное целое. В современной трактовке текста на первый план выдвигаются вопросы функционирования и прагматического эффекта. Так, 3.Шмидт пишет по этому поводу следующее: "В отличие от принятого до сих пор толкования "текста" (текст - это когерентное множество предложений) теперь, в рамках современного его включения в цепь связей, текст постоянно трактуется как "множество высказываний в их функции и соответственно -как социокоммуникативная реализация текстуальности". (228, 150). Это объясняется изменением ориентации языкознания - первоочередным исследованием проблем функциональной лингвистики, теории коммуникации, социолингвистики, прагмалингвистики и их значением для общественной практики.
Лишь благодаря текстолингвистическому анализу языковых единиц удалось выявить ряд важных, присущих им свойств, а также изменить
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Темпоральная репрезентация английского дискурса : На материале структур с придаточным времени | Салькова, Марина Алексеевна | 1999 |
Мимезис в современном англоязычном драматургическом тексте: коммуникативно-функциональный и стилистический аспекты | Пивоварова, Эллина Юрьевна | 2015 |
Падежная семантика и принципы ее описания : На материале немецкого языка | Власенко, Алина Валерьевна | 2004 |