+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивный диссонанс как лингвистическая проблема : на материале английского языка

Когнитивный диссонанс как лингвистическая проблема : на материале английского языка
  • Автор:

    Дроздова, Татьяна Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2011

  • Место защиты:

    Тула

  • Количество страниц:

    174 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты речевого взаимодействия 
1.3. Теория когнитивного диссонанса в языкознании и смежных научных областях



СОДЕРЖАНИЕ
Введение.
ГЛАВА I. Теоретические основы исследования когнитивного диссонанса как когнитивно-коммуникативной категории
1.1. Коммуникативно-прагматические аспекты речевого взаимодействия и их структурно-содержательная специфика

1.2. Когнитивно-дискурсивные аспекты речевого взаимодействия

1.3. Теория когнитивного диссонанса в языкознании и смежных научных областях


Выводы
ГЛАВА II. Когнитивный диссонанс как естественная составляющая речевого взаимодействия

2.1. Нарушение кодовых языковых соответствий на уровне речевого взаимодействия

2.2. Лингвокогнитивные особенности реализации феномена когнитивного диссонанса


2.2.1. Взаимодействие концептуальных систем коммуникантов как основа процесса передачи и понимания сообщения
2.2.2. Роль фоновых знаний в процессе возникновения когнитивного диссонанса
2.3. Нарушение норм и постулатов общения в процессе речевого взаимодействия
2.4. Функционально-стилистический аспект возникновения
диссонантных
ситуаций
2.4.1. Роль индивидуального фактора в процессе реализации диссонантных ситуаций
2.4.2. Отражение проблемы возникновения когнитивного диссонанса на уровне диалога «автор - читатель»
Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Список использованных словарей
Материал исследования
Приложение

ВВЕДЕНИЕ
Настоящая диссертационная работа посвящена изучению особенностей реализации явления когнитивного диссонанса с лингвистической точки зрения в процессе речевого взаимодействия в современном английском языке:
В последние десятилетия XX века и в начале XXI века в сфере особого внимания науки, в том числе лингвистики, оказывается человек, который, являясь носителем языка и- культуры, пользуется языком для хранения и передачи знаний о действительности. Современный этап развития научной мысли в исследовании языка как в отечественной, так и в зарубежной лингвистике, характеризуется тем, что на смену исследованиям, построенным на формальных критериях, пришло понимание необходимости учета «человеческого-фактора» в языкознании, так как для того, чтобы понять и познать язык, прежде всего, следует обратиться непосредственно к его носителю — человеку, личности говорящей и мыслящей.
Данное положение привело к возникновению нового направления научного знания — когнитологии, что обусловило вычлененение когнитивного направления в лингвистике. В область рассмотрения когнитивной лингвистики входят ментальные основы понимания и продуцирования, речи с точки зрения репрезентации и участия в переработке и создании информации структуры языкового знания. В свете данного' направления человек рассматривается как система переработки информации, а поведение человека описывается и объясняется в терминах внутренних состояний человека: получение, переработка, хранение, а затем и мобилизация информации для- рационального решения разумно формулируемых задач.
Как известно, большая часть знаний о мире поступает к человеку через язык. Когнитивное направление рассматривает язык как одну из

еще одним из важных принципов, имеющих интерактивный характер и оптимизирующих протекание процесса речевого взаимодействия 6.
Прагматический аспект вежливости, детально разработанный и описанный Дж. Личем, требует учитывать и уважать в процессе общения чувства и интересы партнера по коммуникации, что связано с нравственным аспектом коммуникации: сводить к минимуму при прочих равных условиях выражение невежливых мнений и суждений [Leech 1983].
Реализация данного принципа осуществляется посредством соблюдения шести постулатов. Это постулат такта (соблюдай интересы других и не нарушай границ их личной сферы, т.е. создавай максимум удобств для другого), постулат- великодушия (не затрудняй других, т.е. создавай для себя минимум удобств, а для?других - минимум неудобств), постулат одобрения (минимизируй число отрицательных оценок, стремись к максимально, положительной оценке других), постулат скромности (минимально одобряй себя и максимально критикуй себя; т.е. исходи всегда из допущения, что ты не прав), постулат согласия (стремись к максимальному согласию с другими,, устраняй возможные разногласия) и постулат симпатии (проявляй к другим, максимум: доброжелательности) [Ibid!] 7.
Говоря о нарушении, принципа вежливости в процессе речевого взаимодействия, выражающемся в несоблюдении того или иного постулата, необходимо отметить, что это нарушение в, большей степени определяется такими отдельными параметрами коммуникативного контекста, как статусно-ролевые отношения, психологическое состояние или личные характеристики коммуникантов и т.д. В этой связи следует особо подчеркнуть, что центральное место в функционировании принципа
6 См.: Ларина T.B. Категория вежливости и стиль коммуникации: сопоставление английских и русских лингвокультурных традиций.- М.: Языки славянских культур, 2009.
7 Дж. Лич различает вежливость абсолютную, являющуюся неотъемлемым свойством определенных иллокуций, и относительную, проявляющуюся и рассматриваемую в контексте определенных ситуаций, когда одно и то же высказывание в разных случаях может восприниматься либо как вежливое, либо как невежливое. Поэтому для интерпретации речевого акта в рамках вежливого или невежливого важным является его содержание и условия, при которых он произносится, т.е. контекст [Ibid.].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.184, запросов: 967