Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Гаршина, Татьяна Алексеевна
10.02.04
Кандидатская
1984
Ленинград
171 c. : ил
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА I. ФОРМИРОВАНИЕ СМЫСЛА ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ОБРАЗОВАННЫХ ПРЕДИКАТИВНЫМ ЛЕКСИЧЕСКИМ ПОВТОРОМ,
В КОНТЕКСТАХ РЕЧИ
§ I. Основы образования смыслового контраста между главными членами предложений, формируемых
предикативным повтором
§ 2. Опыт сопоставительного анализа утвердительных и отрицательных предложений, образованных предикативным повтором имен существительных:
Анализ пресуппозиций
§ 3. Смысловые потенции предикативных повторов в
контекстах речи
Выводы к главе
Глава II. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ, ОБРАЗОВАННЫХ
ПРЕДИКАТИВНЫМ ЛЕКСИЧЕСКИМ ПОВТОРОМ, В ПРОЦЕССЕ
РЕЧЕВОЙ КОММУНИКАЦИИ
§ I. Прагматическая интерпретация высказываний, образованных предикативным повтором именных лексем, в речевой коммуникации
§ 2. Коммуникативные функции предложений, образованных предикативным лексическим повтором (исходный тип - утвердительные предложения)
§ 3. Коммуникативные функции отрицательных предложений и иных вторичных образований на основе предикативного лексического повтора
Выводы к главе П
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ СПИСОК
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ИЛЛЮСТРАТИВНОГО МАТЕРИАЛА
В синтаксических исследованиях 70-х годов определились новые направления, ознаменовавшие отход от структурно-описательной тематики предшествующего периода. Интерес лингвистов переместился прежде всего в область синтаксической семантики, изучения содержательной стороны высказывания, структуры смысла предложения и путей его формирования. В работах Н.Д.Арутюновой,
B.В.Богданова, А.В.Бондарко, Г.А.Золотовой, В.А.Звегинцева,
C.Д.Кацнельсона, Ю.С.Степанова, И.П.Сусова и др. были заложены основы анализа смысла предложения, затронуты вопросы семантического взаимодействия его компонентов, зависимости между лексическим значением слова, характером его референции и его коммуникативной функцией в составе предложения. Существенную роль в исследовании семантики предложения играют результаты, достигнутые в области семиотики, расцвет которой пришелся на 60-е -70-е годы. Изучение семантической структуры слова и структуры отдельного словозначения (лексико-семантического варианта значения слова), процессов актуализации тех или иных сем и основанных на ней семантических сдвигов в значении слова, взаимодействия лексического значения слова с содержанием контекста, разработка методики компонентного анализа связана с именами выдающихся отечественных и зарубежных лингвистов, таких как Ю.Д.Апресян, И.В.Арнольд, В.Г.Вилюман, В.Г.Гак, С.Д.Кацнель-сон, М.В.Никитин, Е.И.Шендельс, Г.Вотяк, А.Греймас, Р.Палмер,
В.Шмидт и др.
Другой областью лингвистических исследований, интенсивно развиваемых с начала 70-х годов, явилась лингвистика текста, ориентированная на изучение связных текстов, превышающих по
единство. Эта столь заманчивая на первый взгляд схема употребления терминов не учитывает, однако, сложность и неоднозначность содержательной стороны каждого из названных объектов исследования, в особенности центральной единицы синтаксиса - предложения.
Подобно тому, как при употреблении слова различается его лексическое и актуальное значение (В.Шмидт), при употреблении предложения в речи также можно разграничить его "буквальное", выраженное языковыми средствами содержание и его актуальный смысл. На этом основании А.В.Бондарко различает план содержания текста высказывания, соотносимый с планом выражения, и речевой смысл высказывания, то есть передаваемую им информацию. Источниками речевого смысла А.В.Бондарко считает: а) план содержания текста и вытекающий из него смысл (смысл текста), б) контекстуальную, в) ситуативную и г) энциклопедическую информацию (Бон-дарко, 1978: 95).
Проводимое А.В.Бондарко разграничение соответствует в целом разграничению понятий "значение" и "смысл" предложения у В.Скалички (Skalicka, 1965: р.839-841).Определенную аналогию этим понятиям представляют и употребляемые В. А.Звегинцевым понятия "псевдосмысла", то есть содержания изолированного предложения (которое может быть понято только на основании языкового значения входящих в него компонентов) и "смысла" актуального высказывания. "Согласование значимого содержания предложения с ситуативными потребностями акта общения и образует смысл.
Если такого согласования нет, то у предложения (точнее, пеевдо-предложения), хотя оно организуется по всем правилам языка, наличествует только псевдосмысл" (Звегинцев, 1976: 193). Разграничение понятий, сходных с вышеназванными, проводят и дру-
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Художественный хронотоп и его лингвистическая организация (на материале англо-американского рассказа) | Енукидзе, Русудан Ивановна | 1984 |
Лингвостилистические особенности фразеологических единиц, образованных от сверхсловных спортивных терминов и профессионализмов (на материале современного английского языка) | Швайко, Вячеслав Дмитриевич | 1984 |
Эмотивность просодии британской диалогической речи и ее инокультурная интерпретация : Экспериментально-фонетическое исследование | Пальянов, Илья Петрович | 2005 |