+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Английские фазовые существительные в предложении и тексте

  • Автор:

    Березняк, Оксана Евгеньевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    1989

  • Место защиты:

    Кемерово

  • Количество страниц:

    183 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

вв]<даш
ГЛАВА I. Функционально-семантическое поле фазовости в современном английском языке.
Раздел I. %нкционально-семантическое поле фазовости как компонент поля аспектуальности.
1.1.0. Общее понятие фазовости
1.1.1. Традиционные подходы к изучению категории вида
1.1.2. Фазовость как функционально-семантическое поле.
1.1.2.0. Понятие функционально-семантического поля
1.1.2Л. Типы фазовых значений
1.1.2.2. Структура функционально-семантического поля
фазовости
1.1.3. Аспектуальные категории и их взаимодействие с
функционально-семантическим полем фазовости
1.1.3.1. Функционально-семантическое поле лимитативности
и его взаимодействие с аспектуальныш функционально-семантическими полями
1.1.3.2. Функционально-семантическое поле длительности и
его взаимодействие с аспектуальными функционально-семантическими полями
1.1.3.3. Функционально-семантическое поле кратности и его
взаимодействие с аспектуальными функционально-семантическими полями
1.1.4. Взаимодействие функционально-семантического поля
фазовости с функционально-семантическими полями таксиса и временной локализованности
Раздел 2. Фазовые существительные как элемент функционально-семантического поля аспектуальности в английском языке
1.2.1. Особенности семантики фазовых существительных
1.2.1.1. Английские существительные со значением фазы
1.2.1.2. Английские отглагольные существительные
1.2.2. Особенности передачи фазовых значений английскими фазовыми существительными

ІЯ.г.1. Фаза начала
1.2.2.2. Подфаза возобновления
1.2.2.3. Фаза продолжения
1.2.2.4. Фаза прекращения
1.2.2.5. Подфаза временного прекращения
Выводы по главе
ГЛАВА II. Роль фазовых существительных в передаче аспектуальных характеристик предложения-высказывания и текста
2.1. Синтаксические функции фазовых существительных
в предложении-высказывании
2.2. Участие фазовых существительных в создании различных типов аспектуальных ситуаций в высказывании
2.2.1. Ситуация лимитативности
2.2.2. Ситуация длительности
2.2.3. Ситуация кратности
2.2.4. Таксисная ситуация
2.2.5. Ситуация временной локализовашости
2.3. Участие фазовых существительных в создании
аспектуальных характеристик текста
2.3.1. Участие ФС в обеспечении связности текста
2.3.2. Участие фазовых существительных в создании
аспектуального рельефа текста
Выводы по главе II
Заключение
Таблицы 1-У
Библиография
Словари и принятые сокращения
Список художественных произведений
Список принятых сокращений
Приложение

Диссертация посвящена исследованию специфики функционирования фазовых существительных на уровне предложения-высказывания и текста в современном английском языке. Под фазовыми существительными (далее - ФС) понимаются существительные, являющиеся глагольными производными и способные передавать значение фазы: значения начала, продолжения и прекращения. Это существительные типа beginning, start, resumption, continuation, en -ding . До настоящего времени названные языковые единицы при -влекали внимание исследователей преин^ущественно с точки зрения репрезентации ими значения фазы пространства ( E.Leisi, J.Iiyons, G.Leech, Ю.Д.Апресян, М.В.Всеволодова, Ю.Е.Владимирский, И Лёте и др.). Выражение временной фазы действия исследовалось многими лингвистами, однако центром исследования являлись исключительно глаголы с фазовым значением (далее - ФГ) в различных языках (В.В.Богданов, Э.Ш.Генюшене, И.Б.Долинина, H.A.Козинцева,
JI.В.Малаховский, JD.G.Маслов, В.П.Недялков, 0.М.Соколов, С.Д.Тиу-нова, В.С.Храковский, Н.Ю.Шведова, G.Е.Яхонтов,A.lreed, TfGi -von и др.).
Актуальность темы определяется все возрастающим интересом к функционированию языковых единиц, в частности, в рамках теории функциональной грамматики (А.В.Вондарко,
Ю.С.Маслов, В Л.Недялков, В.СДраковский и др.), а также недостаточной изученностью средств, входящих в функционально-семантическое поле (далее - ФСД) аспектуальности в современном английском языке. Актуальность данной теш обусловлена также развитием теории текста и прагматической направленности высказывания. Так, большое значение приобретает решение вопроса текстообразую-

—*- n2 допустима лишь в тех случаях, когда существительное, занимающее первую позицию в словосочетании, обозначает конкретную часть предмета (например, brim, edge, hand ). Тогда, когда позиция N^j занята существительным с обобщенным фазовым значением, обозначающим часть пространства или времени, подобное словосочетание трансформации не поддается. Таким образом, эти сочетания представляют собой "очень тесные последовательности" (Лихошерст 1970:101-102).
Мы считаем точку зрения Н.ИДихошерст более убедительной. Так, по мнению Н.И.Панченко, опущение существительного-партитива "не меняет общего смысла высказывания, хотя и лишает его некоторой точности" (Панченко 1977:86). Однако подобное утверждение справедливо лишь для небольшого числа случаев использования существительных-партитивов в модели ÎL, of N2.
Рассмотрим несколько предложений с ФС, использующимися для выражения как временной, так и пространственной фазы.
/22/ At the end of their discussion he sighed with relief £18:39).
Исключение ФС из данного предложения повлекло бы искажение смысла. Так, из примера ясно, что течение разговора было неприятно для одного из его участников, поэтому указание на конечную фазу действия discussion (end of discussion) является немаловажным для понимания смысла высказывания.
Рассмотрим примеры, когда позиция ïï2 занята существительным типа hour, day, morning, April . Вслед за ДжДичем, подобные существительные мы будем называть темпоральными. Темпоральные существительные получают свое значение из их определенного положения в системе общепринятого временного исчисления (Leech 1970: ИЗ). В отдельных случаях смысл высказывания при устранении ФС

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.191, запросов: 967