+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Лингвопоэтическая стратификация художественных текстов и изучение индивидуального авторского стиля : На материале произведений Шекспира

Лингвопоэтическая стратификация художественных текстов и изучение индивидуального авторского стиля : На материале произведений Шекспира
  • Автор:

    Шмуль, Инна Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2001

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    135 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава I. Лингвопоэтическая теория и проблема индивидуального авторского стиля. 
1 Основные задачи и понятийный аппарат лингвопоэтики



Оглавление.
Введение

Глава I. Лингвопоэтическая теория и проблема индивидуального авторского стиля.

1 Основные задачи и понятийный аппарат лингвопоэтики

2 Метод лингвопоэтической стратификации

ЗИндивидуальный авторский стиль и способы его изучения

Глава II Лингвопоэтический анализ произведений У. Шекспира.

1 Лингвопоэтический анализ комедий “Укрощение строптивой” и “Мера за меру”

2 Лингвопоэтический анализ исторических хроник “Генрих VI “(часть 2) и “Генрих V”

3 Лингвопоэтический анализ трагедий “Тит Андроник” и “ Макбет”


Заключение
Список литературы

Введение.
Исследование произведений словесно-художественного творчества может вестись разными методами с различными целями. Можно подсчитывать количество употребленных метафор, чтобы получить информацию статистического плана о количественных характеристиках использования языковых единиц в тексте; можно обсуждать композиционную структуру, можно обсуждать содержание отдельно от языковых элементов, используя для этого соответствующие методы лингвистического, стилистического, литературоведческого анализа. Все эти методы имеют достоинства, многолетне и успешно используются филологами в их профессиональной деятельности.
Одним из направлений исследования художественной литературы является лингвопоэтическое исследование.
“Лингвопоэтика - это раздел филологии, в рамках которого стилистически маркированные языковые единицы, использованные в художественном тексте, рассматриваются в связи с вопросом об их функциях и сравнительной значимости для передачи определенного идейно-художественного содержания и создания эстетического эффекта”.
“Лингвопоэтическое изучение текста направлено не на простое выявление тех или иных стилистических приемов и языковых средств, а на словесное разъяснение эстетического воздействия, оказываемого художественным произведением”.2 В ходе лингвопоэтического исследования выясняется, какова роль тех или иных языковых элементов в создании стилистического эффекта и передаче художественного содержания. Таким образом, производится попытка соединить собственно
1 A.A. Липгарт. Методы лингвопоэтического исследования. М., “Московский лицей”, 1997, с. 20.
2 A.A. Липгарт. Лингвопоэтическое исследование худож. текста “ - Дисс... докт филол. наук, 1996.

языковые и содержательные характеристики текста и рассматривать их одновременно. Такой подход позволяет отвлечься от чисто статистических и чисто умозрительных рассуждений и является продуктивным синтезом того и другого.
Среди методов лингвопоэтического исследования важное место занимает стратификация художественного текста. Под стратификацией понимается “выделение единых по замыслу, художественно-образной, лексико-грамматической структуре и стилевым особенностям слоев, пластов или страт, написанных как бы в одном ключе, «вокруг единой стилистической доминанты”.
Понятно, что тематико-стилистической неоднородностью будут отличаться далеко не все тексты. Многие произведения, в которых неизбежно присутствует несколько тем, могут быть написаны в целом единым стилем, поэтому ни о какой лингвопоэтической стратификации, учитывающей как формальные, так и содержательные характеристики, применительно к таким текстам не может быть и речи. Отсутствие такой тематико-стилистической неоднородности не является непременно отрицательным свойством текста: многие произведения написаны более или менее единым стилем и производят на читателей большое эстетическое воздействие. Не стоит недооценивать значимость тех текстов, в которых эта неоднородность не наблюдается.
Произведения Шекспира, которые будут изучаться в данной работе, особенно пьесы, созданные в более зрелый период его творчества, с полным основанием можно подвергнуть такого рода исследованию.
Метод лингвопоэтической стратификации имеет ценность сам по себе, поскольку он позволяет лучше понять то или иное произведение словесно-художественного творчества, увидеть в нем наличие каких- либо
3 Л.В. Полубиченко. Филологическая топология: теория и практика. - Дисс...докт. филол. наук. М., 1991, с.445.

стилистически маркированной лексики: "he inquired (fniI) in a shy and timid voice"; "I am sure the clergiman (old use) himself could not say such beautiful things as you do", использование сложных словесных образов: «His tail was like a long bit of black india-rudder», деталей для раскрытия того или иного образа.
Такое исследование лексических, морфологических, синтаксических, фонетических особенностей, присущих стилю того или иного автора, несомненно, важно. Однако преобладание простого перечисления стилистических приемов в работах по исследованию индивидуального авторского стиля недостаточно, чтобы исследовать стиль автора и определить, в чем его индивидуальность.
Было бы наивно и бесплодно утверждать, что ценность стиля молодого Гоголя определяется использованием специфически украинских слов и «простонародной» речи, что сила ранних рассказов Горького - в новизне необычного образного словоупотребления и так далее. В богатстве словаря и гибкости синтаксиса, в разнообразии синонимов и в различных возможностях словоупотребления писатель действительно черпает средства для осуществления своего замысла. Определить эти средства, выделить их из ряда других, из того окружения, в котором они существуют, надо уметь не только филологу, но и вдумчивому читателю.
Существенные черты стиля произведения - это и степень единообразия или разнообразия в речи писателя, и широкое использование в нем синонимов или словесных повторений, и преобладание коротких или длинных и сложных предложений или же чередование их, и сочетание привычного и непривычного как в словаре, так и в грамматическом построении, и наличие или отсутствие языковых контрастов. Однако простого установления и перечисления этих особенностей мало. Для того чтобы определить своеобразие стиля, важно уяснить характер взаимной
32 W.M. Thackeray "Vanity Fair", Moscow, 1951; I,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.210, запросов: 967