+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:12
На сумму: 5.988 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Коммуникативная эффективность англоязычной рекламы : Когнитивно-семантические основания

  • Автор:

    Иванова, Елена Станиславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2002

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    197 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ИЗ ИСТОРИИ ВОПРОСА ИЗУЧЕНИЯ РЕКЛАМЫ
1Л. Становление рекламы и ее основные виды
1.2. Понятие языка рекламы, его особенности и функции
1.3. Реклама как особый вид дискурса
1.4. Прагматическая направленность рекламного дискурса 31 '
1.5. Коммуникативный аспект рекламного дискурса 40 J
1.6. Факторы коммуникативной эффективности рекламного
дискурса 48 ^
ГЛАВА 2. ОСОБЕННОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНЫХ ЖУРНАЛЬНЫХ РЕКЛАМНЫХ СООБЩЕНИЙ
2.1. Основные типы рекламных сообщений и их структура
2.2. Смешанный тип как основной тип англоязычного журнального
рекламного сообщения и его особенности
2.3. Рекламный заголовок как важнейший компонент
англоязычного журнального рекламного сообщения
2.4. Номинативный аспект журнального рекламного сообщения
2.5. Творческие рекламные стратегии
2.6. Родовая стратегия в отношениях гипонимии исследуемого
рекламного дискурса

ГЛАВА 3. КОГНИТИВНО-СЕМАНТИЧЕСКИЕ АСПЕКТЫ КОММУНИКАТИВНОЙ ЭФФЕКТИВНОСТИ АНГЛОЯЗЫЧНОГО ЖУРНАЛЬНОГО РЕКЛАМНОГО ДИСКУРСА
ЗЛ. Когнитивные основания проводимого анализа
ЗЛЛ. Теория категоризации и прототипическая теория
ЗЛ.2. Особенности фреймового подхода к изучению семантики
языковых единиц
3.2. Когнитивная семантика родо-видовых отношений
в англоязычных рекламных сообщениях
3.3. Прототипический анализ семантики существительных, используемых в англоязычных рекламных сообщениях
3.4. Фреймовый анализ англоязычных рекламных сообщений
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
ВВЕДЕНИЕ
Данная работа посвящена исследованию коммуникативной эффективности англоязычного рекламного дискурса.
Современная реклама отражает все радикальные изменения в технологиях и средствах информации, в социальных и экономических отношениях, в нашем понимании культуры, общества и роли человека в нем.
Рекламные идеи, языковая игра, стилизованные действия, рекламные клипы, фотографии, мультипликационные фильмы, каламбуры и рифмы, используемые в рекламе, часто становятся
запоминающимися, развлекают и удивляют своей оригинальностью.
Реклама отличается многообразием форм, что является одним из факторов обусловливающих ее широкое применение в различных областях человеческой деятельности - от коммерческой до социальной. Будучи одним из наиболее распространенных средств информации, реклама рассматривается как форма коммуникации, как составная часть маркетинга и как средство популяризации товара, идеи, услуги.
Изучение рекламы связано с различными лингвистическими направлениями. Исследованию языка рекламы в самых различных аспектах посвящен целый ряд работ отечественных и зарубежных исследователей (Лич,1966; Кохен, 1972; Месхишвили,1990;
Кохтев,1991; Танако,1994; Винарская, 1995; Кафтанджиев,1995;
Анопина,1997; Ксензенко,1998; Пирогова, 2000; Томская,2000).
Представляется, что в настоящее время одним из наиболее перспективных направлений изучения языка рекламы является
рассмотрение его с позиции когнитивной лингвистики.
В рамках лингвистических исследований, выполненных в русле когнитивно-дискурсивной парадигмы особый интерес представляют

ориентация определяет его специфику (Баркова 1983). Все это может быть представлено в виде социально-контактной цепочки, состоящей из следующих звеньев:
Отправитель информации —». РТ —► Получатель информации Адресант Адресат
Копирайтер Читатель
Адресанты сообщения упорно стараются изменить наше поведение и/или наш уровень просвещенности, знания, отношения и т.п., таким образом, чтобы это было выгодно им. Намерения авторов РТ варьируются от желания изменить поведение реципиента до желания повлиять на то, что адресаты думают по поводу той или иной социальной или политической проблемы. Цель РТ, таким образом, сугубо прагматическая - оказать влияние на установки, оценки, мнения и поведение потенциальных реципиентов сообщения (Рыбакова 1999:55).
Сообразно с этим в данном исследовании прагматическая направленность рекламного дискурса рассматривается как одна из его особенностей, обеспечивающих коммуникативную эффективность рекламного дискурса.
Прагматическая направленность дискурса, его цель определяют его содержание, использование языковых и неязыковых средств. При этом важное значение приобретает осознанное выявление и учет фоновых знаний, пресуппозиций, установок адресатов рекламных сообщений, т. е. их когнитивных и эмоциональных особенностей, что может, на наш взгляд, объяснить понятие коммуникативной эффективности рекламного дискурса.
Вслед за Ю.К.Пироговой, под коммуникативной эффективностью рекламы мы понимаем способность рекламы повлиять на знания,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.197, запросов: 1158