+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования : На материале английского языка

Метафора в структуре экономического дискурса: опыт комплексного исследования : На материале английского языка
  • Автор:

    Кланщакова, Анастасия Юрьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    181 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"ГЛАВА 1. МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ МИРА 
1.1. Теоретические предпосылки исследования

ГЛАВА 1. МЕТАФОРА КАК СРЕДСТВО ЯЗЫКОВОЙ КАТЕГОРИЗАЦИИ МИРА

1.1. Теоретические предпосылки исследования

1.1.1. Дискурсивная научно-исследовательская парадигма в лингвистике

1.1.2. Метафора - индекс интерсубъективности коммуникациии

1.2. Современные теории метафоры. Краткий аналитический обзор

1.2.1. Интеракционистская теория метафоры

1.2.2. Коммуникативная теория метафоры

1.2.3. Когнитивная теория метафоры

1.2.4. Дискурсивная теория метафоры

1.3. Метафора как семантизация аксиологических сущностей

1.3.1. Семантизация образа


1.3.2. Метафора и оценка
1.3.3. Метафора как средство иллокутивного усиления в дискурсе
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 2. О ПОНЯТИИ «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ ДИСКУРС»
2.1. Функциональная специфика текстов экономического дискурса
2.1.1. Метафора - стратегическое средство объективации и повышения значимости дискурса
2.2. Основные параметры дискурса
2.3. Характеристика дискурса по параметру «тема»
2.3.1. Основные признаки и свойства экономического дискурса
2.3.2.Экономический дискурс как разновидность аргументативного дискурса
2.3.3. Институциональность уэ. персональность экономического дискурса
2.3.4. Основные направления взаимодействия институционального и персонального компонентов в экономическом дискурсе
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА 3. ФУНКЦИОНИРОВАНИЕ МЕТАФОРЫ
В ЭКОНОМИЧЕСКОМ ДИСКУРСЕ
3.1. Реализация дискурсообразующей функции метафоры
3.2. Стратегическое использование метафоры в аргументативном дискурсе (на примере анализа экономических статей)
3.2.1. Стратегии метафорической структурации сложных макроречевых актов аргументации
3.2.2. Неклассические стратегии одновременного использования нескольких концептуальных метафор в аргументации
3.2.3. Классические стратегии использования метафор в аргументации
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И
ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ И ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
Количество исследований, посвященных метафоре, свидетельствует о сложности этого языкового явления и стимулируется уникальным его свойством, способностью проникать в любые контексты. Частая встречаемость метафоры в газетно-публицистическом жанре, в экономических текстах, в частности, неоднократно исследовалась до нас в связи с аксиологическим потенциалом метафоры и ее функцией усиливать совокупную иллокутивную силу высказывания (Максютова, 1984; Путилина, 1986; Жукова, 1987; Сухоплещенко, 1994; Мытарева, 1995; Старикова, 1996; Яценко, 1996; Пермякова, 1997; Шибанова, 1999; Гусева, 2000; Бунеева, 2001; Степаненко, 2001; Юрковская, 2001; Катаева, 2002 и др.). Однако, причины, «санкционирующие» вхождение метафоры в различные контексты, однозначно неопределены.
Цель настоящего диссертационного исследования - определить функции, выполняемые метафорой в экономическом дискурсе, и стратегии авторского использования данного языкового тропа.
Наш подход к метафоре опирается на положения когнитивной лингвистики и иллокутивной семантики и может быть охарактеризован как функционально-коммуникативный. Подробнее мы рассмотрим его в первой главе.
Существует множество определений метафоры (Аристотель, В.В. Виноградов, Дж. Лакофф, A.A. Ричардс, В.Н. Телия и др.). Наше понимание метафоры совпадает с определением, сформулированным С.А. Хахаловой: «Под метафорой мы понимаем разноуровневые единицы вторичной косвенной номинации - номинативные знаки (слова, словосочетания), предикативные знаки (предложения), сложные предикативные знаки (тексты), основанные на переносе форматива с фиктивного единичного (а может быть и сложного денотата) на реальный единичный (сложный) денотат, между которыми обнаруживается общая константа сравнения» (Хахалова, 1998: 69-70). Приведенное определение характеризует типы метафоры, рассматриваемые в данном диссертаци-

Междискурсивное функционирование метафоры наделяет ее когнитивными бонусами. Интерпретатор может понять и оценить авторский возможный мир через метафорическое соотнесение его с реальным миром и также может понять интенсиональные нюансы реального мира, пребывая в авторском дискурсе и глядя из него сквозь призму метафоры на реальный мир. И.Р. Гальпе-рин (1974) отмечал, что наиболее полное декодирование информации, заложенной в развернутой метафоре, возможно только при раскрытии взаимообусловленности семантических процессов двух параллельных систем образов, то есть, при рассмотрении взаимодействия семантики обоих миров. Таким образом, механизм интеракции, открытый М. Блэком, реализуется на уровне дискурса.
Оценка выводится интерпретатором либо из опытного знания реального мира, либо из дедуктивного/индуктивного анализа эксплицитных дескриптивных пропозиций авторского возможного мира. Если знания обоих миров недостаточны для интерпретации, помочь, вероятно, может обращение к словарю, который, в свою очередь, является очередным возможным миром. Когнитивная операция будет все та же - соотнесение по аналогии. Если присутствуют оба типа знаний, возрастает убежденность в правильности интерпретации, то есть увеличивается интенсивность иллокуции автора.
1.3.3. Метафора как средство иллокутивного усиления в дискурсе
Носящая неопределенный, с точки зрения естественно-научной парадигмы, характер, референция метафоры (вероятностный характер референции в дискурсивной онтологии проистекает из коннотативности языка и рассматривается как само собой разумеющийся) открывает ей сильную валентность на смысловое развертывание. Информативная недостаточность метафоры конституирует прагматический аспект ее значения. Метафора тесно связана с ситуацией употребления, прагматическое значение строится из общих для автора и интерпретатора фоновых знаний и норм. Если характер фоновых знаний интерпретатора неопределим, или диапазон их чрезвычайно широк, как, например, в случае

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.277, запросов: 967