+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Когнитивные аспекты использования полифункциональных лексических единиц в сфере англоязычной деловой коммуникации

Когнитивные аспекты использования полифункциональных лексических единиц в сфере англоязычной деловой коммуникации
  • Автор:

    Шевченко, Вячеслав Дмитриевич

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2003

  • Место защиты:

    Самара

  • Количество страниц:

    205 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
1 Л. Интерпретация понятия «полифункциональность» в языке 
1.3. Теоретические аспекты дискурсивного анализа и современные приемы описания



ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
ГЛАВА 1. ПРОБЛЕМА ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНОСТИ В СОВРЕМЕННЫХ ЛИНГВИСТИЧЕСКИХ ИССЛЕДОВАНИЯХ И ЛИНГВИСТИЧЕСКАЯ СПЕЦИФИКА

АНГЛОЯЗЫЧНОГО ДЕЛОВОГО ДИСКУРСА

1 Л. Интерпретация понятия «полифункциональность» в языке


1.2. Полифункциональные лексические единицы и концептуальное поле англоязычного делового дискурса

1.3. Теоретические аспекты дискурсивного анализа и современные приемы описания

полифункциональных лексических единиц в сфере деловой коммуникации

Выводы по главе

ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫХ


ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ УЧЕБНОМ ДЕЛОВОМ И ИНТЕРНЕТ-
ДИСКУРСАХ: КОНЦЕПТ «ДЕЛОВОЕ ПРОСТРАНСТВО»
2.1 Полифункциональные лексические единицы и концепт «деловое пространство» в
англоязычном учебном деловом дискурсе
2.2. Функциональные характеристики англоязычного «ИНТЕРНЕТ» дискурса и
лексические единицы его концепта «деловое пространство»
Выводы по главе
ГЛАВА 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЙ АНАЛИЗ ПОЛИФУНКЦИОНАЛЬНЫХ
ЛЕКСИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ В АНГЛОЯЗЫЧНОМ УЧЕБНОМ ДЕЛОВОМ И ИНТЕРНЕТ-ДИСКУРСАХ: КОНЦЕПТ «ДЕЛОВАЯ ДЕЯТЕЛЬНОСТЬ»
3.1. Номинативные единицы и семантика понятия «деловая деятельность»
3.2. Полифункциональные лексические единицы и концепт «субъект деловой
деятельности» в учебном деловом и ИНТЕРНЕТ-дискурсах
3.3. Полифункциональные лексические единицы и концепт «средства деловой
деятельности» в учебном деловом дискурсе
Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ВЫБОРКИ И ПРИНЯТЫХ ДЛЯ НИХ СОКРАЩЕНИЙ

ВВЕДЕНИЕ
На разных этапах развития современной науки о языке внимание лингвистов традиционно привлекает проблема полифункциональности лексических единиц. Исследователи в течение нескольких десятилетий обращались к различным аспектам данного явления, рассматривая его в грамматическом и семантическом аспектах. Впервые на явление полифункциональности обратили внимание такие ученые, как А.И. Смирницкий, И.В. Арнольд [172, 6]. Полифункциональный характер языковых единиц стал предметом изучения в работах Ш. Балли еще в 50-е г.г. XX в. [17]. Несколько позже проблема полифункциональности нашла отражение в работах
Н.Б. Гвишиани, Е.С. Кубряковой, Е.Б. Родиной, Е.В. Раевской, Е.В. Кравченко, A.C. Юханова, О.Д. Вишняковой и др. [39, 88, 150, 144, 77, 216, 34]. Благодаря усилиям этих исследователей были получены важные сведения о таком неоднозначном в лингвистическом отношении свойстве языковых единиц как полифункциональность. Эти данные в основном сводятся к сложной семантике этих языковых образований, которая и обеспечивает возможности развития у них полифункциональных свойств и, как следствие, приводит к широкому использованию их в словосочетаниях, предложениях и текстах [77].
Исследование явления полифункциональности тесно связано с общей проблематикой функции языкового знака. В середине 70-х г.г. XX в. A.A. Уфимцева отмечала, что «главная функция языкового знака состоит в том, чтобы посредством знаковой репрезентации удовлетворять основным отражательным и мыслительным процессам, опосредованно и абстрагированно представлять мыслительное содержание, исторически закрепляющееся за знаком в виде общего для членов коллектива значения, и на этой основе обеспечивать коммуникацию во всех сферах человеческой деятельности» [181, с. 9].
В последующий период (конец 80-х - 90-е г.г. XX в.) проблема полифункциональности слов получила свое развитие в исследованиях

семантической структуры полифункциональных лексических единиц. Полифункциональные лексические единицы английского языка являются благодатным материалом для изучения прежде всего в связи с динамикой исторических изменений, которые послужили объективной базой для появления языковых единиц с расширенным семантическим диапазоном. Исследователи обращали особое внимание на различные функции, выполняемые языковыми единицами в рамках различных дискурсов [215, 127]. Одной из важнейших характеристик полифункциональности лексических единиц является тесная связь данного свойства с явлением полисемии, которое в течение последних нескольких лет тщательно исследуется с принципиально новых позиций в терминах когнитивистики [92, 100, 107, 22, 23].
Именно когнитивные исходные позиции привели лингвистов к выводу о том, что следует разграничивать эти явления. В ходе выполнения когнитивных исследований и применения методики фреймового анализа было установлено, что полифункциональность лексических единиц проявляется именно в различии функций, которые реализуются при помощи фреймов, «сопровождающих» JICB, входящих в семантические структуры соответствующих лексических единиц. Например, полифункциональное слово способно выполнять функцию пространственной ориентации в том случае, когда оно актуализирует концепт «деловое пространство» в учебном деловом дискурсе наряду с другими функциями. Некоторые полифункциональные лексические единицы способны актуализировать различные концепты и в пределах одного дискурса (например, существительное business в примерах: Do you need to continue to do business with the other side? (EBC, p. 42); Anything owned by a business (cash, investments, buildings, machines, and so on) that can be used to produce goods or pay liabilities. (EBS, p. 65).
Различие между полифункциональностью и многозначностью заключается в том, что в каждом из JICB слова присутствует различный набор сем содержания, релевантных для определенного вида дискурса, благодаря чему он обладает своей особой фреймовой структурой, организованной вокруг

меньшую ценность для лексикологии, так как позволяют выявить конкретные условия, в которых проявляются специфические черты отдельных лексических микросистем.
По мнению В.П. Конецкой, многие из частных лексических закономерностей так или иначе связаны с особенностями частей речи. Анализ и обобщение этих закономерностей позволил бы обосновать гипотезу о доминирующей роли функциональной дифференциации лексикограмматических разрядов слов, определяющей во многом их лексические и лексико-семантические характеристики.
Исследование Л.П. Кудреватых показало, что в современном английском языке существительные тяготеют к полисемии (в результате активных процессов семантической деривации); прилагательные - к лексикосемантическому варьированию (в результате широкой сочетаемости); в семантической структуре глаголов полисемия и варьирование уравновешены.
Данное утверждение имеет особое значение для настоящего исследования, поскольку оно проводилось на материале полисемантичных существительных, обладающих свойством полифункциональности в учебном деловом и ИНТЕРНЕТ-дискурсах. Можно сделать вывод, что дифференциация лексико-грамматических разрядов слов обусловлена их функциональной природой и типом их семантической структуры.
Вопрос о различии между полифункциональностью и многозначностью является правомерным и это различие, на наш взгляд, заключается в следующем: благодаря тому, что в каждом из ЛСВ присутствует релевантно различный набор сем содержания, он обладает своей особой фреймовой структурой, организованной вокруг определенного концепта, актуализация которого в деловом или другом виде дискурса и является его функцией;
с. 33-35.
1 См.: Конецкая В.П. Аксиомы, закономерности и гипотезы в лексикологии/УВопросы языкознания. - М., 1998. №2, с. 33 -37.
2 См.: Кудреватых Л. П. Семиологические основания семантических типов в современном английском языке. Автореферат ...кандидата филологических наук, М., 1996, с. 42.

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.178, запросов: 967