+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Культурологические и когнитивные принципы эвфемии в современном английском языке

Культурологические и когнитивные принципы эвфемии в современном английском языке
  • Автор:

    Порохницкая, Лидия Васильевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    195 с. : ил.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. История изучения эвфемии и формулировка основных теоретических проблем 
1.2.1. Эвфемия как языковая универсалия

Глава 1. История изучения эвфемии и формулировка основных теоретических проблем

1.1. Табу и амбивалентность

1.2. Понятие эвфемии и эвфемизма

1.2.1. Эвфемия как языковая универсалия

1.2.1. Мелиорация и пейорапия в эвфемии

1.2.2. Оценочные характеристики эвфемизма

1.2.3. Прагматические функции эвфемизмов

1.2.4. Структура и происхождение эвфемизмов

1.3. Эвфемизация и эвфемизм как процесс и результат

1.3.1. Семантические механизмы и способы эвфемизации

1.3.2. Структурные способы эвфемизации


Глава II. ЭвФемия в социокультурном аспекте
2.1. Динамика табу и эвфемии
2.1.1. От табу древности к мифу современности

2.1.2. Эфемерность эвфемизма
2.2. Новейшие и «устойчивые» тематические области табуированных понятий
2.3. Политкорректность - актуальное направление развития эвфемистического словаря в английском языке
2.3.1. Политкорректность: миф или реальность?
2.3.2. Политкорректность в области политики и войны
2.3.3. Политкорректность в вопросах пасы и национальной принадлежности
2.3.4. Политкорректность в вопросах Физиологии и возраста
2.3.5. Политкорректность в сфере социальных отношений
2.4. Политкорректность, гендер и эвфемия
2.4. Устаревающие тематические области английских эвфемизмов

Глава III. Когнитивные аспекты моделирования английских эвфемизмов
3.1. Основные теоретические проблемы когнитивной семантики и метафорического моделирования
3.2. Концептуализация эроса и его языковые реализации в
английском языке
3.3. Концептуализация смерти
3.3.1. Кондепт «смерть» как коныепт-решшиент
3.3.2. Концепт «смерть» как концепт-донор
ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Данное исследование посвящено изучению природы языкового феномена эвфемии, а также выделению и анализу культурологических и когнитивных оснований процесса эвфемизации в современном английском языке.
Эвфемия как языковое явление является предметом изучения главным образом стилистики, а также других областей филологии и лингвистики на протяжении уже нескольких столетий. Однако в последние десятилетия эта проблема приобрела особую актуальность и стала предметом изучения как отечественных (В.Ф.Донской, А.М.Кацев, Н.Ц.Босчаева и др.), так и зарубежных языковедов (Дж.Лоуренс, К.Барридж, К.Аллен и др.).
В настоящее время в связи со значительной экспансией эвфемизмов во многих языках, в том числе и в английском, появилась острая необходимость их классификации по тематическим областям и их анализе, особенно в русле последних достижений когнитивной лингвистики.
Современная концепция изучения эвфемии базируется на отходе от представления об эвфемизме как стилистическом приеме: эвфемизмы имеют своей целью не образное представление действительности, как тропы поэтического языка, а затемнение, прикрытие неприглядных явлений жизни или нескромных мыслей, намерений (Ларин Б.А., 1977).
Р.Холдер, автор наиболее полного на сегодняшний день словаря английских эвфемизмов (Oxford Dictionary of Euphemisms), берет за основу определение эвфемизма Фаулера, в соответствии с которым под эвфемизмом понимается завуалированное выражение-перифраз, которое замещает единицы, обозначающие нелицеприятные факты действительности.
Эвфемия, по нашему мнению, не может быть сведена к языку уклончивости (evasion), лицемерия (hypocrisy), ханжества (prudery) и обмана (deceit) (ODE, 2003). Эвфемия - это весьма многоплановое культурно-языковое образование, требующее рассмотрения прежде всего в когнитивнокультурологическом русле.

48). И все же именно в плане эвфемизации поляризация приобретает особую важность.
По мнению А.М.Кацева поляризация играла значительную роль в эвфемии ушедших эпох у разных народов, что было связано с наивным представлением людей о том, что «действие недобрых сил нейтрализуется, если их имена, несущие в себе дурное предзнаменование, сознательно заменять другими с отчетливо позитивной окраской» (Кацев А.М., 1988, 20). Так возникли такие эвфемизмы, как панночка - мышь у белорусов, господин - орел у якутов, Schönes Dingel (красивая штучка) - ласка у немцев (Зеленин Д.К., 1929, 48,51,49).
Современные эвфемизмы реже возникают путем поляризации значения, хотя в то же время нельзя сказать, что этот способ более не является продуктивным. Так, целый ряд эвфемизмов, относящихся к тематической группе «Военные действия», базируются на полной антонимичности денотата и ассоциата. Приведем несколько примеров: protective reaction - ам. бомбардировка, to liberate — захватить, defense — агрессия (ministry of Defense — Ministry of War).
Положительный перлокутивный эффект таких эвфемизмов определяется особенностями исходной положительной семантики слова, его импликационалом и эмоционалом (Заботкина В.И., 1989).
Поляризацию значения можно считать, таким образом, вторым по продуктивности после генерализации способом образования политкорректных и медкорректных терминов (ср. также health care - selling products to the sick, National Health Service provides for the ill; life insurance — contracting for a sum to be paid on death; life - это сам человек, чья смерть влечет выплату).
Если полный семантический контраст ограничен в основном рамками политкорректных и медкорректных клише, то второй тип поляризации -частичный семантический контраст — является достаточно активным механизмом возникновения эвфемизмов из разных тематических областей. Частичный семантический контраст основан на поляризации коннотативных

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.295, запросов: 967