+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Языковая репрезентация концепта Crime : На материале американского варианта английского языка

  • Автор:

    Евтушок, Юлия Григорьевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА 1. ЗНАЧЕНИЕ, СМЫСЛ, ПОНЯТИЕ, КОНЦЕПТ: ПРОБЛЕМА МЕТОДОЛОГИИ
1. Кардинальная проблема языкознания и методологическая неадекватность традиционной науки
1.1. Значение и смысл
1.2. Понятие и концепт
1.3. Семиотический аспект проблемы
1.4. Значение и концепт в их соотношении
2. Биология познания и когнитивная наука второго поколения
2.1. Когнитивизм первого поколения
2.2. «Воплощенная» философия и язык как эмпирический объект
Биологическая концепция языка (автопоэзис) как новая методология
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2 ОПИСАНИЕ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА CRIME НА ОСНОВЕ БИОЛОГИЧЕСКОЙ КОНЦЕПЦИИ ЯЗЫКА
2.1. Концепт CRIME как многогранное явление
2.2. Виды преступлений (crimes) как составляющие общего концепта (CRIME) и языковые средства их выражения
2.3. Метафорические средства репрезентации концепта CRIME
2.4. Взаимообусловленность индивидуальных и обобществленных компонентов концепта CRIME
2.5. Языковая категоризация языковых репрезентаций концепта CRIME как отражение различных по объему консенсуальных и когнитивных областей индивидов
выводы
ГЛАВА 3 ИЗМЕНЕНИЯ СТРУКТУРЫ КОНЦЕПТА CRIME В АМЕРИКАНСКОМ ОБЩЕСТВЕ
3.1. Краткая характеристика американского общества
3.2. Культурная специфика концепта CRIME в концептосфере американского общества
3.3. Актуальные языковые репрезентации концепта CRIME для представителя культуры американского общества по результатам свободного ассоциативного эксперимента.
3.4. Роль индивидуальных и обобществленных компонентов концепта CRIME в изменении структуры концепта
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ИХ УСЛОВНЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ

Данное диссертационное исследование посвящено проблемам языковой репрезентации концепта CRIME1 в американском варианте английского языка. Выбор данной темы исследования не случаен. При анализе языковых явлений мы пришли к выводу, что понятие CRIME не стабильно, невозможно дать одно исчерпывающее определение данного феномена. Возникает вопрос: Чем ото вызвано? В чем причина неоднозначного определения такого базового понятия, как преступление, не только в юриспруденции, но и в повседневной жизни? Можно ли каким-то образом описать, квалифицировать данное явление с целью решения образовательной задачи, заключающейся в подготовке функционально грамотного специалиста? Проблема определения понятия CRIME носит не узко лингвистический, а прикладной характер, что определило выбор метода исследования, который позволил бы представить картину интересующего нас явления более полно.
Работа выполнена в русле когнитивного метода языкознания, позволяющего привлечь достижения различных наук, изучающих человека. Когнитивное направление начало развиваться из-за неудовлетворенности ученых существующими подходами к изучению семантики, поэтому очень много работ данного направления посвящено вопросу «Что есть значение?» (напр. Johnson-Laird 1983, Langacker 1991, Ченки 1996, Кравченко 1997 и др.). Основоположники когнитивного направления обосновали в своих работах связь семантики с другими науками, описывающими когнитивные способности человека и, прежде всего, с психологией (Jackendoff 1983, Langacker 1987, Lakoff 1990). Поскольку когнитивный подход отрицает автономность лингвистики как науки, то работа,
1 В своей работе мы будем оперировать двумя видами обозначения исследуемого явления: прописными буквами мы будем обозначать концепт CRIME как ментальную структуру, схваченную словом; в свою очередь, лексему crime будем обозначать строчными буквами, выделяя ее курсивом.
ции: с одной стороны, на него оказывают давление представители закона, не желающие видеть в нем беспомощного ребенка, а с другой, он знает об опасности со стороны мафии, которая заинтересована в молчании маленького свидетеля. Конфликт граней одного и того же концепта, нежелание найти точки соприкосновения разных граней приводит к тому, что Марк попадает в тюрьму для несовершеннолетних за отказ давать показания судье.
«But the judge can put you back in the same little room if you don't talk.»
«Back in jail!»
« That’s right.»
«I don’t understand. I haven’t done a damned thing wrong and I’m in jail. I just don’t understand this.»
«It's very simple. If and / emphasize the word if, Judge Roosevelt instructs you to answer certain questions, and if you refuse, then he can hold you in contempt of court for not answering, for disobeying him» (ib.: 323).
В книге мы сталкиваемся с противоположной ситуацией: то, что одиннадцатилетний мальчик считает преступлением, не является таковым с точки зрения представителей власти. Отец Марка систематически избивал мать мальчика. Марк вступился за мать, ударив обидчика бейсбольной битой. Полицейские, приехавшие на вызов, посчитали происшедшее семейной ссорой и не предъявили никаких обвинений.
Мот told те later that he got real chummy with cops, said it was just a J'amily jight, nothing serious, and that most of it was my fault because I, for no reason, had attacked him with a baseball bat. The cops referred to it as just another domestic disturbance, same thing they always said. No charges were filed (ib.: 210).
Возможность появления различных граней у концепта CRIME, приводящая к различным интерпретациям одних и тех же явлений, подтверждает вывод о коннотативном характере языка, который следует из положений биокогни-тивной теории (Kravchenko 2003). Примеры языковой репрезентации концепта CRIME показывают, что коммуникация представляет собой сложный интерпре-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.192, запросов: 967