+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:61
На сумму: 30.439 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Особенности немецко-русской интерференции применительно к акцентно-ритмической организации звучащей речи

  • Автор:

    Горожанина, Наталья Ивановна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    189 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

(А ОГЛАВЛЕНИЕ
1. Глава первая.
Современное состояние проблемы лингвистической интерференции применительно к фонетическому уровню и анализ специальной литературы по ритму
1.1. Проблемы лингвистической и фонетической интерференции в современной лингвистике
1.1.1. Лингвистическая интерференция
1.1.2. Фонетическая интерференция
1.1.2.1. Интерференция на сегментном уровне
1 1.1.2.2. Интерференция на супрасегментном уровне
1.2. Речевой ритм как источник интерференции
1.2.1. Определение ритма
1.2.1.1. Биологический ритм
1.2.1.2. Ритм и моторика
1.2.1.3. Музыкальный ритм
1.2.2. Классификация языков относительно ритма
1.2.2.1. Языки со слогосчитающим (СС) ритмом
1.2.2.2. Языки с тактосчитающим (ТС) ритмом
1.2.3. Языковой и речевой ритм
1.2.4. Речевой ритм
1.2.4.1. Функции речевого ритма
1.2.4.2. Ритм и метр
1.2.4.3. Объективный и субъективный ритм
1.2.4.4. Ритм подготовленного и неподготовленного говорения
1.2.5. Единицы ритма
( 1.2.5.1. Слог как структурный элемент ритмических единиц
1.2.5.2. Ритмическая структура (РС)
1.2.5.3. Синтагма
1.2.6. Средства ритмизации
1.2.6.1. Темп речи
1.2.6.2. Паузы
1.2.6.3. Сегменты
1.3. Роль ударения в формировании ядра ритмической единицы
1.3.1. Типы ударения
1.3.1.1. Типы ударений относительно фонетических средств выделения
ударного слога
1.3.1.2. Типы ударений относительно местоположения ударного слога
1.3.2. Функции ударения
1.З.2.1. Функции словесного ударения

г« 1.3.2.2. Функции ударения в высказывании
1.3.3. Слог как носитель ударения
1.3.4. Средства выделения ударного слога
1.3.4.1. Громкость как просодическое средство выделения ударного слога
1.3.4.2. Высота тона голоса как просодическое средство выделения ударного слога
1.3.4.3. Долгота как просодическое средство выделения ударного слога
1.3.4.4. Четкость артикуляции как средство выделения ударного слога
1.3.5. Уровни выделения ударного слога
1.3.5.1. Словесное ударение
1.3.5.2. Акцентная группа
1.3.5.3. Ударение в высказывании
1.3.5.3.1. Актуальное членение предложения и фокус
|у 1.3.5.3.2.Контрастное и эмфатическое ударения
1.4. Соотношение ударения и ритма
1.5. Выводы
2. Глава вторая.
Сопоставительный анализ ритмической организации немецкого и русского языков
2.1. Специфика ритма русской и немецкой речи
2.1.1. Ритм русской речи
2.1.2. Ритм немецкой речи
2.1.3. Сопоставление ритма русской и немецкой речи
2.2. Ударение в русском и немецком языках
2.2.1. Ударение в русском языке
2.2.1.1. Средства выделения ударного слога
2.2.1.2. Правила ударения
2.2.2. Ударение в немецком языке
2.2.2.1. Средства выделения ударного слога
I 2.2.2.2. Правила ударения
2.2.3. Сопоставление ударения в русском и немецком языках
2.2.3.1. Средства выделения ударного слога
2.2.3.2. Правила ударения
2.2.3.3. Структура слога в русском и немецком языках
2.3. Выводы
3. Глава третья.
Перцептивно-слуховое исследование явлений интерференции речевого ритма применительно к немецкому и русскому языкам
3.1. Задачи исследования
3.2. Подбор экспериментального материала
3.3. Отбор участников эксперимента
3.3.1. Отбор дикторов
3.3.2. Отбор аудиторов

(4 3.3.2.1. Студенты-носители немецкого языка, специализирующиеся по
профилю «Немецкий как иностранный»
3.3.2.2. Эксперты-фонетисты - носители немецкого языка, имеющие опыт слухового анализа
3.3.2.3. Эксперты-фонетисты - носители русского языка, владеющие немецким языком и имеющие опыт слухового анализа
3.4. Проведение звукозаписи
3.5. Методика проведения исследования
3.5.1. Интегративный слуховой анализ
3.5.2. Дифференцированный слуховой анализ с опорой на сегментацию речевого материала и определение участков, маркированных ударением
3.6. Обработка данных, полученных в результате слухового анализа
3.6.1. Результаты интегративного слухового анализа
3.6.1.1. Результаты интегративного слухового анализа на материале данных студентов-носителей немецкого языка, специализирующихся по профилю «Немецкий как иностранный»
3.6.1.2. Результаты интегративного слухового анализа на материале данных экспертов-фонетистов - носителей немецкого языка, имеющими опыт слухового анализа
3.6.1.3. Результаты интегративного слухового анализа на материале данных экспертов-фонетистов - носителей русского языка, владеющими немецким языком и имеющими опыт слухового анализа
3.6.1.4. Сопоставление результатов интегративного слухового анализа по всем группам аудиторов
3.6.2. Результаты дифференцированного слухового анализа
3.6.2.1. Результаты анализа соотношения ударных слогов с общим количеством слогов для всех групп аудиторов и сравнение результатов по группам аудиторов
3.6.2.2. Результаты анализа качественного и количественного состава * ритмических структур для всех групп аудиторов и сравнение
результатов по группам аудиторов
3.6.2.3. Результаты анализа качественного и количественного состава синтагм для всех групп аудиторов и сравнение результатов по группам аудиторов
3.6.3. Результаты анализа просодических средств, служащих для выделения ударного слога, по всем группам аудиторов
3.6.4. Дополнительные сведения, полученные в ходе слухового анализа для всех групп аудиторов, и сопоставление по группам аудиторов
3.7. Выводы
Заключение
Список использованной литературы
Приложение
процессы редукции гласных и согласных и регулирует супрасегментное оформление высказывания. Стабильность темпа обуславливает однородность ритма. Нестабильность темпа усиливает интерференцию на супрасегментном уровне и затрудняет понимание.
1.2.6.2. Паузы
Говорение, как любая другая деятельность человека, ритмизованно и состоит из интервалов, характеризующихся сменой активной фазы (артикуляции) и фазы покоя (паузы). Отсутствие артикуляции Е.Шток называет «акустически нулевой фазой» [Stock 1996Ь:232]. О.Ессен обозначает фазу покоя как «время свободное от говорения», для которой характерно отсутствие напряжения [Essen 1979:220]. С.Коваль определяет паузы как интервалы, в которых отсутствует артикуляция [Kowal 1991:34].
Причины возникновения пауз различны: биологические (физиологические) паузы обусловлены дыхательными процессами, глотанием и так далее. ЛЮ.Кулиш обозначает эти паузы как «люфт-паузы» [Кулиш 1982а: 113]. С.Коваль называет их «дыхательные паузы» [Kowal 1991:55]. Дыхательные паузы располагаются «на границах речевых тактов» [Lindner 1981:3]. Не все дыхательные паузы являются паузами в конце высказывания. Фаза покоя, по словам О.Ессена, - это не всегда дыхательная пауза, а, в первую очередь, пограничный сигнал, во вторую очередь мыслительная пауза [Essen 1953:44]. Паузы, являющиеся средством временной организации речи, называются логическими паузами. Паузы, необходимые слушателю для переработки услышанного и говорящему для формирования новых мыслей, называются психологическими паузами.
Просодическое наполнение пауз может быть различным: существуют незаполненные паузы и заполненные. Заполненные паузы отражают, скорее, национальные, чем языковые особенности. Они часто появляются перед коммуникативно-значимыми словами. Говорящий уже «нашел» необходимую синтаксическую структуру, но никак не может найти подходящее слово. Заполняться паузы могут артиклями, местоимениями, звуками, не несущими коммуникативной нагрузки. Иногда паузы заполняются значимыми словами,

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.267, запросов: 1942