+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Интертекстуальные связи и их специфика в произведениях Анджелы Картер

  • Автор:

    Зверькова, Светлана Владимировна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2004

  • Место защиты:

    Новосибирск

  • Количество страниц:

    180 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

Глава 1. Интертекстуальность и её функции
в художественном тексте
1.1. Проблема понимания и интерпретации текста
в современной лингвистике
1.2. Теория интертекстуальности: истоки и современность
1.3. Основные типы интертекстуальных элементов
и их функции в речевой деятельности
1.3.1. Особенности хранения, организации и активизации прецедентных феноменов в сознании языковой личности
1.3.2. Классификация интертекстуальных сигналов
и их функции в художественном тексте
1.4. Миф как конвенциональный стереотип
человеческого сознания
1.5. Философия постмодернизма
1.5.1. Базовые компоненты постмодернистского дискурса
1.5.2. Интертекстуальная игра как основная
стратегия постмодернизма
1.5.3. Карнавализация постмодернистского дискурса
Выводы по главе
Глава 2. Интертекстуальные связи и их специфика
в произведениях Анджелы Картер
2.1. Особенности концептуальной системы автора
2.1.1. Основные компоненты идиостиля автора
2.1.2. Особенности концептуальной системы
Анджелы Картер
2.2. Анализ функционирования мифологических интертекстов
в творчестве А. Картер
2.3. Источники интертекстов и специфика их функционирования в произведениях А. Картер
2.3.1. Интертексты из классической английской
литературы
2.3.2. Шекспировский интертекст в романах А. Картер
2.3.3. Шекспировский гипертекст в творчестве А. Картер
ф 2.4. Специфика функционирования антропонимов
в текстах А. Картер
2.5. Роль фразеологических единиц в актуализации смысла
романов А. Картер
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Л Справочная литература
Список цитируемых источников
Список источников интертекстов
Отличительной чертой современной лингвистики и гуманитарной науки в целом является переход от монологической системы восприятия к диалогической. Концепция диалогизации лежит в основе многих положений рецептивной эстетики, филологической герменевтики и теории интертекстуальности как её составной части. По мнению Ю.М. Лотмана, само человеческое сознание по своей природе диалогично. Для того чтобы работать, сознание нуждается в сознании, текст — в тексте, культура — в культуре. Наиболее полное воплощение идеи диалогичности нашли в работах М.М. Бахтина, который рассматривает каждый текст как звено в цепи, как диалог не только между автором и читателем, но и между эпохами и культурами.
Толкование текста имеет многовековую историю. Искусство понимания текстов (герменевтика) ведёт начало от Древней Греции. Современная филология вновь обращается к идеям герменевтики, которые долгое время оставались невостребованными. Подобные периоды разрыва и забвения предшествующих традиций вполне характерны для сложной линии развития лингвистики.
С середины 70х годов XX века большинство исследователей начинают говорить об эпохе постгенеративизма. В лингвистике наблюдаются новые тенденции: исследование выходит за пределы предложения, развивается коммуникативно-дискурсный подход к языку, происходит формирование прагматической парадигмы и наблюдается стремительное развитие когнитивной лингвистики. Исследование интертекстуальности в рамках когнитивной парадигмы прежде всего связано с вопросами интерпретации текста, диалога сознаний автора и читателя. Интертекстуальность рассматривается как феномен, без учёта которого понимание смысла художественного текста зачастую оказывается невозможным.
Особую актуальность этот тезис получает в эпоху постмодернизма. Игровая стратегия постмодерна позволяет переосмыслить устоявшиеся мифы в пародийно-ироническом ключе, например:
(16) It remains to be explained why Ware Commons had appeared to evoke Sodom and Gomorrah in Mrs Poulteney’s face a fortnight before (Fowles 1977: 80).
Содом и Гоморра - города в древней Палестине, которые за грехи и разврат их жителей были разрушены огненным дождем и землетрясением. (Ср. Then the Lord rained upon Sodom and upon Gomorrah brimstone and fire from the Lord out of heaven. - Genesis 19: 24). Гнев Божий не имеет ничего общего с выражением лица миссис Поултни. Посредством данного интертекста автор иронизирует над героиней своего романа.
Постмодерн с его стремлением к хаосу разрушает стереотипы мифопоэтического мышления. Этот процесс получил название демифологизации (Топоров 1995: 5). Мифы подвергаются различным изменениям: они дописываются и переписываются, из них извлекаются скрытые смыслы, в них происходит перераспределение акцентов. Многократные художественные интерпретации мифа возможны благодаря многозначности, которая заложена в самой природе мифа. Согласно теории М.М. Маковского, в языке нет ничего прямолинейного, одномерного, раз и навсегда данного (Маковский 1996: 9). Миф служит ярким
подтверждением этого суждения.
1.5. Философия постмодернизма
1.5.1. Базовые компоненты постмодернистского дискурса
Концепция интертекстуальности приобретает особую остроту и актуальность в современной литературе постмодернизма. Для каждого этапа развития литературы характерна своя господствующая

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.541, запросов: 967