+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Стиль и тембр английского юмора в литературно-драматическом цикле У.Ш. Гилберта и А.С. Салливана "Савой-опера"

Стиль и тембр английского юмора в литературно-драматическом цикле У.Ш. Гилберта и А.С. Салливана "Савой-опера"
  • Автор:

    Андреева, Наталья Вячеславовна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2005

  • Место защиты:

    Москва

  • Количество страниц:

    170 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"
Глава 1. История создания «Савой-оперы» 
Глава 2. Жанровые особенности музыкальной драмы как


Часть первая. «Савой-опера» Гилберта и Салливана как объект филологического исследования

Глава 1. История создания «Савой-оперы»

Глава 2. Жанровые особенности музыкальной драмы как

произведения словесно-художественного творчества

Часть вторая. Модальность в ряду других параметров

анализа текста музыкальной драмы

Глава 1. Определение понятия объективной и субъективной

модальности в применении к жанру английского юмора


Глава 2. Основные понятия лингвостилистики и функциональной стилистики. Параметры функционально-стилистического анализа

Глава 3. Лингвопоэтический анализ «Савой-оперы»

Глава 4. Основные принципы тембрального анализа текста


Часть третья. Анализ «Савой-оперы» Mikado с применением разработанного категориального аппарата
Заключение
Библиография
Примечания

В ряду многочисленных задач, стоящих перед современной филологией, важное место отводится изучению текстов словесно-художественного творчества. Глубокое и внимательное изучение художественного произведения помогает лучше понять намерения автора, его внутренний мир. Одновременно с этим решаются и другие важные задачи, в частности, определение и выявление характерных особенностей культуры и эпохи, к которой принадлежал сам автор.
Многие произведения художественной литературы, неоднократно описанные в различного рода исследованиях, продолжают, тем не менее, оставаться в центре внимания ученых - филологов. Каждая новая работа позволяет глубже проникать в структуру произведения, приближаясь к пониманию тех идей и смыслов, которые вкладываются в текст автором. Однако некоторые литературные произведения, безусловно, интересные для изучения, до сих пор оставались без внимания ученых, возможно, в силу своей специфики, или по другим причинам. Одно из таких произведений -«Савой-опера» Уильяма Швенка Гилберта. Существует огромный пласт литературы, посвященной «Савой-опере», но практически вся она написана и издана за рубежом. Исследований на эту тему в России - единицы. Что же касается рассмотрения «Савой-оперы» с филологических позиций, то даже в литературе, изданной за рубежом, таких попыток практически не предпринималось. Одна из задач данного исследования - восполнить этот пробел. К тому же, либретто опер представляют собой хорошо организованный, преимущественно стихотворный текст, его части сюжетно и композиционно объединены в одно целое, являясь законченным драматическим произведением, достойным стать объектом филологического анализа.
Однако данная работа не претендует на окончательность и полноту в исследовании отдельного произведения. Скорее это попытка очертить подход к изучению текста словесно-художественного творчества, являющегося образцом английского юмора. В рамках данного подхода произведение будет исследовано с применением комплексного категориального аппарата, основанного на выявлении типов объективной и субъективной модальности, анализе стилистических особенностей текста и его тем-бральных характеристик. Данный понятийный аппарат был разработан на кафедре английского языка филологического факультета МГУ им. М. В. Ломоносова, в частности, в исследованиях А. А. Липгарта, М. В. Давыдова, М. Э. Конурбаева, В. Я. Задорновой, И. М. Магидовой, и многих других.
Теоретическая значимость данного диссертационного исследования состоит в развитии положений функциональной стилистики, лингвопоэти-ки и тембрологии, в уточнении соответствующих характеристик английского юмора. В рамках лингвопоэтического анализа большое внимание в работе уделяется изучению типов модальности. В применении к юмористическому тексту вводятся два типа субъективной модальности: модальность отчуждения и модальность сопричастности, разрабатываются критерии их определения в тексте произведения и их роль в создании общего эстетического эффекта.
Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые применен комплексный подход к изучению английского юмора, с применением знаний об объективной и субъективной модальности, и на основании выводов функционально-стилистического и тембрального анализа. Эти аспекты анализа в комплексе уже использовались ранее1 при анализе текстов словесно-художественного творчества, однако впервые предпринимается попытка изучить с этих позиций произведение, принадлежащее к английскому юмору.
Актуальность данной работы определяется, во-первых, выбором материала, так как оперные либретто ранее не подвергались комплексному филологическому анализу. Помимо этого, нельзя не отметить, что несмотря на большое количество работ, в которых предпринимается попытка по-

Объективная, или логико-понятийная модальность. Она представляет собой способ отношения высказывания к действительности. В рамках объективной модальности выделяется три способа выражения отношения: описание, рассуждение и волеизъявление.
Для каждого из этих способов необходимо определить формальные и понятийные показатели, наличие которых позволит выделить их при проведении анализа. Выделение формальных показателей будет условным, так как очевидно, что невозможно подобрать абсолютные лексические и грамматические показатели для неграмматических категорий. Среди прочих формальных показателей модальности описания можно отметить преимущественное использование изъявительного наклонения, наличие четких определений, отсутствие вопросов, как прямых, так и подразумеваемых. Понятийными показателями модальности описания можно назвать наличие только одной точки зрения, строгую определенность, логическую непротиворечивость, и т.д.
В этой модальности построены описания и наблюдения, в которых не ставится задача постижения какой-либо истины путем построения умозак1 ryj
лючений и рассуждений . Например:
Time was when Love and I were well acquainted.
Time was when we walked ever hand in hand.
A saintly youth, with worldly thought untainted,
None better-loved than I in all the land!
Time was, when maidens of the noblest station,
Forsaking even military men,
Would gaze upon me, rapt in adoration—
Ah me, I was a fair young curate then!108
Приведенные строки - ария священника, доктора Дейли из «Савой-оперы» The Sorcerer. Доктор Дейли вспоминает времена своей молодости, когда все девушки в округе были влюблены в него. Очевидно, что сейчас дела обстоят по-другому, о чем свидетельствует оборот Time wasm. Док-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.152, запросов: 967