Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Новик, Елена Владимировна
10.02.04
Кандидатская
2005
Смоленск
212 с.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Категория актуального членения в общелингвистическом аспекте
1.1. Актуальное членение предложения как коммуникативно-синтаксическая категория
1.2. Роль актуального членения в предикации и его место в структуре предложения
1.2.1. Взаимосвязь актуального членения и предикативности
1.2.2. Взаимоотношения семантической и коммуникативной структур предложения: структурно-семантическая классификация рематических комплексов
Выводы
Глава 2. Проблема распределения коммуникативной нагрузки в предложении. Спорные вопросы при рассмотрении средств выражения актуального членения предложения
2.1. Проблема распознавания и разграничения компонентов коммуникативной и эмфатической структур предложения
2.2. Роль страдательного залога в актуальном членении предложения
Выводы
Глава 3. Особенности актуального членения полипредикативных конструкций
в информационно-публицистических текстах
3.1. Моделирование актуального аспекта сложных и осложненных предложений
3.2. Средства ремовыражения в полипредикативных конструкциях и их роль
в коммуникативной организации текста
3.3. Корреляция семантико-коммуникативных характеристик полипредикативных конструкций и коммуникативного типа текста
Выводы
Заключение
# Список литературы
Приложение
Приложение 2
Список условных обозначений и сокращений
Учение об актуальном членении предложения (АЧП), прообраз которого возник более ста лет тому назад (психологический синтаксис 19 века), оформилось в лингвистическом плане в середине 20 века и в настоящее время представляет собой самостоятельное направление в теории языкознания, которое собирает все большее число сторонников.
Как известно, лингвистическая наука всегда отрыта для новых знаний, подходов, теорий и концепций. Многие лингвистические явления, изучавшиеся исследователями ранее, получают новую интерпретацию в свете современных теорий и вследствие реализации различных подходов. Явление АЧП также не является исключением.
Впервые вопрос об АЧП в общем плане и, в частности, в применении к английскому языку был поставлен и разрабатывался Пражской лингвистической школой (В. Матезиус, Я. Фирбас, Ф. Данеш, И. Вахек и др.). Позже на материале русского языка данная проблема исследовалась И.И. Ковтуновой, O.A. Лаптевой, О.Н. Селиверстовой, А.Л. Пумпянским, И.П. Распоповым и др., а на материале современного английского языка - К.Г.Крушельницкой, Н.А. Слюсаре-вой, Л.А. Черняховской, В.Е. Шевяковой, В.Д. Ившиным, О.В. Александровой, М. Berry, С. Cloran, A. Downing, Р. Fries, М. Halliday, R. Hasan, М.А. Gomez-Gonzalez и др.
Концепция о соотношении актуального и формально-грамматического членения предложения выдвигалась В.Матезиусом в качестве одной из основных задач в разработке теории коммуникативного (актуального) синтаксиса. Однако в трудах ряда зарубежных англистов (В. Крейзинга, Г. Палмер, Дж. Керм,
Г. Суит, О. Есперсен, Г. Поутсма и др.) находим лишь отдельные высказывания о соотношении грамматических и логических категорий, специального же исследования проблемы, касающейся соотношения актуального и формально-
ailing 999, the British Association said yesterday [25].
консек- ве- тивный (следст- вия) 1) Ironically Mr Putin would certainly win a fair election but, as under the Soviet Union, no local leader wants his loyalty to be in doubt and so seeks to eliminate any sign of opposition [7]; 2) ... The cancer plan recognised that the poor were more likely to get cancer than the rich and their chances of survival were lower, so it set out strategies to ensure that all patients have access to uniformly high quality and the most effective drugs [6]. 1) But the lab man made sure they were only given a saline solution so they could not get pregnant — and would keep on paying for treatment [11]; 2) Most brain development occurs between birth and the afe of two so babies and toddlers need a quality linguistic environment just as much as they need nourishing food [9].
целевой 1) In the country’s huge train network, where about 1,000 depressed commuters leapt to their deaths last year, steel guards have gone up on some of Tokyo ys main lines and mirrors have appeared opposite platforms in an effort to deter potential jumpers [9]; 2) Men and women disabled during the theatre hostage crisis, and the relatives of those killed, have gone to 1) Along with this strained argument, the universities have contended that a “critical mass’’ of underrepresented minorities is necessary so that blacks, Hispan-ics, and American Indians will speak out in class without fearing... [23]. 1)... Mariya Tikhonova-assured him that she wanted the flat “for works of charity”... [12]; 2) However, the proposed move ... contradicts the principle that justice must be seen to be done [10]. 1) These additional stockpiles are distributed around the country so that the public could be protected against radioactive iodine poisoning in the event of a wider incident... [9].
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Прагматическая ситуация насмешки и ее реализация в речи представителей британского лингвосоциума | Ножевникова Елена Геннадьевна | 2016 |
Развитие подсистем английских префиксальных глаголов и глагольно-наречных сочетаний типа overcome - come over | Баханская, Татьяна Александровна | 2001 |
Средства выражения побудительности в английском языке : когнитивно-онтологический подход | Лобанова, Елена Владимировна | 2011 |