Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сёмкина, Александра Владимировна
10.02.04
Кандидатская
2006
Барнаул
162 с. : ил.
Стоимость:
499 руб.
Глава 1. Номинация как абстрактная генерализация познавательного опыта индивида
1.1. Структура познавательного процесса: от ощущения к
формированию понятия
1.2. Формирование картины мира. Понятие картины мира. Соотношение концептуальной и языковой картин мира
1.3. Классификация и категоризация. Понятие категории. Виды категорий
1.4. Основные положения теории прототипов. Механизм аппроксимации
1.5. Способы именования объектов действительности
1.6. Понятие аппроксимативной номинации. Типы аппроксимации
1.7. Характер и основание категории аппроксимации
1.8. Средства выражения семантики приблизительности в английском языке
1.9. Ограничение объекта исследования и метаязык анализа
Выводы по главе
Глава 2. Функционально-семантический анализ синтаксических построений со значением нечеткости признака
2.1. Структура ФСП приблизительности. Степень аппроксимации как фактор приближенности к точной номинации
2.2. Проблема функционального статуса лексических аппроксиматоров.,92
2.3. Аппроксиматор как семантическая универсалия
2.4. Смыслообразующая роль аппроксиматора
2.5. Прагматическая составляющая аппроксимации
Ш 2.6. Аппроксимация как коммуникативная стратегия
Выводы по главе
Заключение
Библиография
Лексикографические источники и справочная литература
Список источников иллюстративного материала
Одним из основных предназначений языка является его способность быть средством коммуникации между людьми. Неотъемлемым компонентом процесса общения является именование фрагментов действительности и их признаков при помощи языковых знаков. Акт номинации не является одномоментным и предполагает следующие этапы: восприятие объекта —> выявление его существенных характеристик —» установление принадлежности к классу однопорядковых объектов -» выбор имени -> собственно именование в речи. Каждый из этапов акта номинации характеризуется определенной значимостью в плане обеспечения адекватности и успешности коммуникации.
Язык, как универсальная и сбалансированная система передачи информации, имеет в своем арсенале достаточное количество номинативных единиц, способных быть именами всех реально существующих и логически выводимых сущностей. Однако далеко не всегда объекты мира и их признаки именуются точно, при помощи имен, в значении которых закреплено стереотипное представление языкового коллектива об именуемом объекте. Нечеткость восприятия и идентификации, неоднозначность оценки, отсутствие имени объекта в языковых ресурсах говорящего либо его неприятие могут привести к определенным сложностям именования, что и обусловливает обращение к средствам аппроксимативной (приблизительной) номинации.
Аппроксимативная номинация объектов и их признаков определяется как способ именования, в основе которого лежит модификация точного имени объекта, признака, отношения, состояния за счет введения в структуру именования аппроксиматоров, «размывающих» четкость определения. Под аппроксиматором понимается единица, актуализирующая значение нечеткости признака в составе сочетания со знаменательным словом любого лексико-грамматического класса.
Рис.1.
Механизм эксклюзивной аппроксимации.
К эксклюзивному типу аппроксимации относятся также структуры, в которых аппроксимируются неградуируемые прилагательные типа married, pregnant, ill, dead, значение которых включает не только семантические компоненты, характерные для данного состояния, но и сему «все или ничего», указывающую на то, что состояние должно иметь место либо в полном объеме, либо расцениваться как отсутствующее. Показательным примером в этом плане служат предложения She is somewhat pregnant или He is sort of married, в которых наблюдается эффект семантической несовместимости компонентов сочетания, составляющий суть юмора (Талми 1999, 109).
Аддитивная аппроксимация состоит в имплицитном указании на то, что в описываемой ситуации кроме именуемого референта присутствуют и другие, смежные, но не обладающие называемым качеством объекты. Например:
(5) The game was a sellout and the crowd was mostly white (Grisham (b), int. res.).
Как представляется, данный тип аппроксимации состоит в вычленении сегмента, исключающего пересечение - “some people were black’’
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Адресат и его характеризация в эмоционально-оценочных высказываниях: лингвокультурологический аспект : На материале английского и немецкого языков | Шумихина, Виктория Васильевна | 2005 |
Особенности реализации категории интертекстуальности в современных английских научных и газетных текстах | Казаева, Светлана Александровна | 2003 |
Концептуализация и реконцептуализация пространственных отношений : на материале английских фразовых глаголов | Богданова, Светлана Юрьевна | 2007 |