+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:14
На сумму: 6.986 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Структурно-семантические особенности сокращений в космической терминологии английского языка

  • Автор:

    Кубышко, Ирина Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Омск

  • Количество страниц:

    169 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. РОЛЬ И МЕСТО АББРЕВИАЦИИ В КОСМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
§1. Экстралингвистические факторы, способствующие развитию подъязыка
космонавтики
§2. Определение аббревиации
§ 3. Проблема классификации аббревиатур
§4. Аббревиатура как закономерное языковое явление
§5. Аббревиация как способ словообразования
Выводы по первой главе
ГЛАВА II. СТРУКТУРНЫЕ ОСОБЕННОСТИ СОКРАЩЕНИЙ В КОСМИЧЕСКОЙ
ТЕРМИНОЛОГИИ АНГЛИЙСКОГО ЯЗЫКА
§1. Структурная классификация аббревиатур
§2. Модели образования акронимов
# §3. Продуктивные модели терминологических сочетаний, на основе которых
образованы сокращения
§4. Эпентезация как тенденция развития акронима
§5. Сокращения-омонимы
§6. Вторичная аббревиация как способ номинации
Выводы по второй главе
ГЛАВА III. СЕМАНТИЧЕСКИЕ ОСОБЕННОСТИ ОБРАЗОВАНИЯ СОКРАЩЕНИЙ В
КОСМИЧЕСКОЙ ТЕРМИНОЛОГИИ
§1. Тематические группы терминов в подъязыке космонавтики
§2. Явление многозначности сокращений
§3. Явление синонимии в космической терминологии английского
языка
§4. Эпонимные термины в составе сокращений подъязыка
космонавтики
§5. Роль заимствований в формировании сокращений подъязыка
^ космонавтики
§6. Проблема перевода сокращений
Выводы по третьей главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
ПРИЛОЖЕНИЯ
Приложение № 1 Новые термины-сокращения
Приложение № 2 Сокращения с эпонимным компонентом
Приложение № 3 Сокращения-заимствования

Данное диссертационное исследование посвящено исследованию экстралингвистических причин появления сокращений в космической терминологии, структурной классификации, систематизации, унификации и стандартизации сокращений, проблеме декодирования и поиску их адекватного перевода.
Актуальность данной работы определяется тем, что современная космическая терминология конца XX - начала XXI века, и самая трудная часть ее - сокращения, не рассматривались после 90-х годов XX века, а также теоретическим и практическим значением исследований в области терминологии, приобретающих в период интенсивного развития новых технологий, науки и международных контактов особую значимость. Актуальность данного исследования заключается также в том, что с момента становления подъязыка космонавтики по настоящее время данная терминосистема претерпела ряд изменений, обогатилась новыми явлениями и особенностями как в структурном, так и в семантическом отношении. Исследование особенностей подъязыка космонавтики, а именно особенностей развития сокращений, не указанных специализированными словарями, проблемы их декодирования и поиска русских эквивалентов представляют в данный момент особую значимость.
Актуальность изучения сокращений в космической терминологии английского языка обусловлена также экстралингвистическими факторами. Английские сокращения в космической терминологии конца XX - начала XXI века не являлись объектом исследований, поэтому полная картина терминологии данного подъязыка находится в стадии становления. Отсутствие всестороннего описания основных лингвистических проблем терминологии исследуемого подъязыка затрудняет как теоретическую работу по систематизации, унификации и стандартизации сокращений, так и
практическую работу по переводу научно-технической литературы и документации и общению специалистов разных стран друг с другом.
Таким образом, актуальность данного исследования обусловлена:
1) неизученностью состояния развития сокращений исследуемого подъязыка за последние 15 лет;
2) важностью исследования структурно-семантических особенностей сокращений в космической терминологии на фоне развития космической индустрии;
3) необходимостью стандартизации, систематизации и унификации сокращений и созданием словаря сокращений космической терминологии.
Научная новизна данного исследования заключается в том, что впервые сокращения в космической терминологии английского языка подвергаются комплексному исследованию. В работе впервые описываются структурные особенности сокращений, образованных на современном этапе, и семантические особенности, характерные для сокращений исследуемой терминосистемы. В работе впервые описывается процесс образования сокращений в связи с развитием науки и космических технологий. В данной работе также впервые определяется специфичность образования данной терминосистемы и предпринимается попытка установить закономерности способов образования сокращений, а также возможности прогнозирования их дальнейшего развития. Тематические группы терминов, которые выявлены в ходе исследования позволяют показать системный характер данной терминологии в плане содержания. В ходе исследования был впервые составлен англо-русский словарь сокращений, незафиксированных в ранее изданных словарях по космической терминологии.
Основная цель работы состоит в комплексном исследовании сокращений в космической терминологии английского языка. В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:
1) определить экстралингвистические факторы, влияющие на образование сокращений подъязыка космонавтики;
инициала, постольку вряд ли возможно подчинение одних усеченных элементов другим при их нахождении в составе одной аббревиатуры.
Данное противоречие устраняется, поэтому основным отличительным признаком «чистых» акронимов является приближенность их формы к звуковой и графической формам слов языка вплоть до полного совпадения. На наш взгляд, акронимы, образованные в рамках «смешанного» типа, соответствуют данному критерию. Поэтому мы считаем, что не следует относить акронимы «смешанного» типа к инициальным аббревиатурам, а необходимо несколько расширить понятие акронима, включив в него не только чисто инициальные акронимы, но и акронимы «смешанного» типа.
Слово «акроним» часто встречается в языке. Этот термин появился в 1943 г. («Time», July 20, 1970, р 40). Он был создан одним из сотрудников лабораторий Белла из элементов греческого происхождения «акрос» (крайний, верхний) и «онома» (имя).
Вместе с тем, даже в лингвистической литературе этот термин получает различные толкования. Так, А. Маквардт относит к акронимам «телескопические» слова, т.е. сокращения, составленные из усечений и инициальных аббревиатур звукового типа [18 с. 169]. Другие авторы понимают этот термин более узко и относят к акронимам только сокращения слогового типа. В то же время, некоторые считают акронимами и сокращения буквенно-слогового типа.
В нашем исследовании под акронимами понимаются сокращения слов, образованные из начальных элементов слов терминологического словосочетания и сходные или совпадающие по своей форме с обычными словами. А также возможно использование и отдельных не начальных букв или отдельных слогов.
На первый взгляд, различия между инициальными буквенными аббревиатурами и акронимами заключаются в их фонетической структуре. Действительно, разница в фонетической структуре является наиболее важным формальным различием между этими двумя видами лексических

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.203, запросов: 1190