+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Гендерная категоризация объектов в английском языке : на материале английской авторской сказки

  • Автор:

    Чернышова, Евгения Александровна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2013

  • Место защиты:

    Тамбов

  • Количество страниц:

    165 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГЛАВЛЕНИЕ
ВВЕДЕНИЕ
Глава I. Теоретические основы исследования гендерной категоризации объектов в английском языке
1.1. Гендерные исследования в лингвистике
1.2. Соотношение понятий «пол», «род» и «гендер»
1.3. Категоризация мира. Гендерная категоризация
1.3.1. Гендерная категоризация
1.3.2. Уровневый характер гендерной категоризации
1.4. Системные средства гендерной категоризации в английском языке
1.4.1. Характеристика системных средств маркирования пола
в английском языке
1.4.2. Роль местоимений 3-его лица ед. числа “he”, “she”, “it”
в маркировании пола
1.5. Функциональная гендерная категоризация объектов в английском языке
1.5.1. Когнитивные механизмы гендерной категоризации
1.5.2. Роль гендерных стереотипов в процессе гендерной категоризации
1.6. Гендерный дисплей как основа конструирования гендера
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ
ГЛАВА II. Гендерная категоризация объектов в английских авторских сказках XIX - XX веков
2.1. Английская авторская сказка XIX - XX веков
2.2. Гендер при персонификации в художественном тексте. Гендерный дисплей
2..3. Гендерная категоризация фикциональных персонажей авторских сказок с позиционированием в домене
маскулинности/фемининности
2.4. Уровневый характер гендерной категоризации персонажей
на примерах из английских авторских сказок
ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕН
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Список использованной научной литературы
Список источников фактического материала
Список справочной литературы
Список используемых интернет-ресурсов

ВВЕДЕНИЕ
В настоящее время в исследованиях по лингвистике наблюдается соединение в одном фокусе научных, философских и религиозных представлений о мире и человеке, возрастает интерес к языковым явлениям, рассматриваемым через призму антропоцентризма, когда при изучении языковой личности особую значимость приобретают отдельные характеристики, одной из которых является пол. «Пол человека — одна из важнейших характеристик личности, во многом определяющая ее социальную, культурную и когнитивную ориентацию в мире» [Кирилина 2000в: 6]. Вопросы, связанные с полом человека, находятся в центре внимания самостоятельного направления науки, которое называется гендерной лингвистикой.
Гендерная лингвистика представляет собой научное направление, изучающее взаимодействие языка и гендера, и является неотъемлемой частью антропоцентрической парадигмы языкознания, так как позволяет уточнить действие человеческого фактора в языке.
Гендер определяется как параметр социальной идентичности, конструируемый индивидом и обществом в соответствии с нормами данной культуры. В настоящей работе гендер трактуется как конвенциональный идеологический конструкт, в котором аккумулированы представления о том, что значит быть мужчиной и женщиной в данной культуре [Кирилина 1999; Гриценко 2005].
Применение понятия «гендер» в лингвистике связано с исследованием широкого спектра вопросов, так как в ходе такого исследования рассматривается процесс конструирования культурно и социально обусловленной мужской и женской идентичности, принятой в данном обществе.
Объектом диссертационного исследования является дискурс англоязычной авторской сказки XIX - XX вв., включающий произведения Р. Киплинга, О. Уайльда, Л. Кэрролла, К. Грэхэма, А. Милна, Л. Баума.
Предметом исследования являются языковые средства, когнитивные

механизмы и параметры формирования гендерного дисплея в процессе гендерной категоризации персонажей в произведениях англоязычной авторской сказки XIX - XX вв.
Гендерная категоризация понимается нами как процесс и результат объединения объектов в категорию по гендерному признаку. Гендерная категоризация является неизбежной базовой практикой повседневного взаимодействия, она представляет собой «неосознанный, нерефлексируемый фон коммуникации» (Е.С. Гриценко), поэтому эта практика нуждается в анализе и экспликации.
Мы исходим из того, что гендерная категоризация объектов осуществляется в дискурсе как на основании использования ряда языковых средств, так и на основании развертывания «гендерного дисплея» (И. Гофман) одушевленного или персонифицируемого объекта, путем апелляции к гендерным стереотипам национальной культуры.
Актуальность данного исследования обусловлена использованием принципов и идей одного из ведущих направлений современной лингвистической науки -когнитивной лингвистики, что позволило объединить экстралингвистическое и лингвистическое знание и выявить особенности репрезентации пола в языке и при помощи языка. Одновременно, актуальность исследования связана с устойчивым ростом интереса к гендерным исследованиям в плане изучения гендерных аспектов внешности и поведения личности.
Выбор темы исследования обусловлен необходимостью детального изучения гендерной категоризации объектов.
Целью данной работы является определение социокультурных и биологических параметров гендерного дисплея одушевленного или персонифицируемого объекта в дискурсе викторианской сказки и разработка модели гендерной категоризации персонажа.
Цель работы определяет основные задачи исследования:
1. Уточнить соотношение понятий «род», «пол», «гендер» как
лингвистических (род) и экстралингвистических категорий (пол, гендер).

Суффиксальные образования женского рода могут обозначать женщин:
1)по профессии или виду деятельности. Эта группа является самой многочисленной: airhostess «стюардесса», waitress «официантка», masseuse «массажистка», comedienne «комедийная актриса», ballerina «балерина»;
2) по характерному признаку внешности: giantess «великанша», brunette «брюнетка», blonde «блондинка»;
3) по обладанию сословным титулом или по пребыванию замужем за человеком, имеющим этот титул: duchess «герцогиня», baroness «баронесса», countess «графиня»;
4) по национальной принадлежности: Negress «негритянка»;
5) по участию в религиозной деятельности: abbess «аббатиса», prioress «настоятельница (монастыря)», priestess «жрица, попадья»;
6) по умению завлечь мужчин и наличию обаяния: seductress=enchantress=temptress «соблазнительница», sexgoddess «сексуально привлекательная актриса».
Немногочисленные существительные с суффиксом -trix, которые в XX в. еще находились в употреблении, относились в основном к научному стилю и использовались преимущественно в юридических документах: prosecutrix
«обвинительница»; testatrix «завещательница»; executrix «душеприказчица». В 80-90 е годы XX в. наметилась тенденция вытеснения производных с женскими суффиксами существительными мужского рода, поэтому вместо executrix, testatrix все чаще использовались формы executor, testator. Кроме того, суффикс -trix был вытеснен суффиксом -ess.
Самую многочисленную группу всегда составляли существительные с суффиксом -ess. Он активно использовался для создания производных женского рода в среднеанглийский период. Наибольшее количество существительных именно с этим суффиксом сохранилось в современном английском языке. Другие суффиксы представлены единичными наименованиями. Д. Бэрон упоминает исследование Эдвина Дайка 1937 г., в котором анализируется 550 производных с -ess, найденных им в Оксфордском словаре английского языка [Baron 1986: 120].

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.274, запросов: 967