+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:31
На сумму: 15.469 руб.

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Синонимия форм и синонимия смыслов: теоретическая модель анализа интегративного взаимодействия синонимических единиц одно- и разноуровневой принадлежности

  • Автор:

    Хантакова, Виктория Михайловна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Докторская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Иркутск

  • Количество страниц:

    335 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ОГ ДАВЛЕНИЕ
ГЛАВА 1. ЛИНГВОФИЛОСОФСКИЙ БАЗИС ПРОБЛЕМЫ СИНОНИМИИ
1.1. Проблема смысла и синонимии: логико-философский аспект
1.1.1. Понятие тождества и синонимии
1Л .2. Значение и смысл в семантической теории Г. Фреге
1.1.3. Понятие смысла и синонимии в семантической концепции
У. Куайна
1.1.4. Смысл и проблемы истинности/ложности языковых выражений
1.2. Проблема смысла и синонимии: лингвистический аспект
1.2.1. Понятие синонимии и проблема тождества, близости, сходства, эквивалентности
1.2.2. Основные подходы к изучению значения и смысла языковых единиц
1.2.3. Континуальность и дискретность семантики языковых единиц
1.3. К вопросу создания общей теории синонимии
1.4. Критерии и принципы выделения синонимов
1.4.1. Критерии выделения лексических, морфологических, синтаксических синонимов
1.4.2. Критерии синонимии в теоретической модели анализа интегративного взаимодействия синонимических единиц одно- и разноуровневой принадлежности
1.5. Вариантность и синонимия: проблема разграничения
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 2. СИММЕТРИЯ И АСИММЕТРИЯ ФОРМЫ И СОДЕРЖАНИЯ СИНОНИМИЧЕСКИХ ЕДИНИЦ
2.1. Форма и содержание языковых единиц
2.2. Принцип симметрии и принцип асимметрии: общеметодологическая

значимость
2.3. Принцип симметрии и принцип асимметрии формы и содержания языковых единиц
2.4. Симметрия и асимметрия синонимических отношений языковых
единиц
2.5. Синонимический ряд как система симметричных и асимметричных языковых единиц
ВЫВОДЫ
ГЛАВА 3. ТЕКСТОВЫЕ ПРОЕКЦИИ СИНОНИМИЧЕСКИХ СРЕДСТВ ЯЗЫКА
3.1. Текст как смысловое пространство взаимосвязанных и взаимообусловленных синонимических средств
3.2. Контактность и дистантность синонимических единиц в тексте
3.3. Смысловое соединение дистантно расположенных синонимов в тексте
3.3.1. Смысловое дистантное соединение синонимов лексического
уровня
3.3.2. Смысловое дистантное соединение синонимов морфологического уровня
3.3.3. Смысловое дистантное соединение синонимов синтаксического уровня
3.4. Смысловое контактное соединение синонимических единиц в тексте
3.4.1. Смысловое контактное соединение синонимов лексического
уровня
3.4.2.Смысловое контактное соединение синонимов морфолого-синтакси-ческого уровня
3.5. Контактно-дистантное смысловое соединение синонимических единиц
в тексте
ВЫВОДЫ

ГЛАВА 4. МЕЖЪЯЗЫКОВЫЕ СООТВЕТСТВИЯ В ОБЛАСТИ СИНОНИМИИ ЯЗЫКОВЫХ ЕДИНИЦ
4 Л. О состоянии разработанности синонимических соответствий в русском и немецком языках
4.2. Синонимическое соотношение лексических единиц в текстах в русском
и немецком языках
4.2Л. Синонимические ряды со смысловой доминантой Angst в немецком языке и страх в русском языке
4.2.2. Синонимические соотношения entschuldigen-verzeihen/нроститъ-изеинитъ в немецком и русском языках
4.3. Синонимическое соотношение грамматических единиц в текстах
в немецком и русском языках
ВЫВОДЫ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
БИБЛИОГРАФИЯ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ЛИТЕРАТУРНЫХ ИСТОЧНИКОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ

честве синонимов (Motsch 1970:208). Понятие глубинной структуры служит точкой отсчёта для описания межъязыковой эквивалентности (Кшешовский 1989:328).
Проявлением радикализма является изучение языка в соотношении с формами и законами мышления. Слово соотносится с обозначаемым им понятием, а предложение - с различными формами суждений. Но понятия и суждения возникают не сами по себе, а представляют результаты отражения действительности в идеальной стороне языка, поэтому в центре внимания исследователей языка должна стоять проблема соотношения языка с мышлением и действительностью. Связь между языковыми единицами и тем, к чему они относятся, - отправной пункт при денотативном подходе к изучению синонимии (Domseiff 1959:5; Реформатский 1967:91; Schmidt 1982:64; Чинок 1984:95-96; Мигирин 1985:56).
Чтобы слова и предложения выступали как названия конкретных объектов, явлений, необходимо располагать возможностью указания, или референции, на эти объекты и явления. О фрагменте или явлении внеязыковой действительности не может быть сформировано понятие прежде, чем референт не будет определён посредством одного или комплекса органов чувственного и умственного восприятия. Поэтому нельзя не согласиться с мнением о том, что «трудно представить, как может надеяться на успех такая теория значения, которая не проясняет понятие референции и не наделяет его центральной ролью» (Дэвидсон 2003:300).
Понятие референции первоначально связано с исследованием семантической структуры имени, затем это понятие было распространено на предложение (Фреге 1997). Семантический анализ языка должен объяснить, как предложения естественного языка понимаются, интерпретируются и соотносятся с состояниями, процессами и объектами внешнего мира (Бирвиш 1981:177; Линский 1982:162). Этот вопрос является центральным в референтной концепции значения предложения (Арутюнова 1976:6). Перенесение референции на текст поро-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.164, запросов: 1462