+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Семантически сопряженные категории Freude и Trauer и их актуализация в немецком языковом сознании

  • Автор:

    Адамова, Марина Валериевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2006

  • Место защиты:

    Абакан

  • Количество страниц:

    197 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы

ГЛАВА I. ПОНЯТИЙНАЯ ОНТОЛОГИЯ СЕМАНТИЧЕСКИ СОПРЯЖЕННЫХ КАТЕГОРИЙ FREUDE И TRAUER
1.1. Понятие категоризации как одно из базовых понятий антропологической лингвистики
1.2.Бинарная оппозиция как одно из средств организации семантически сопряженных категорий
1.3. Категория эмоций в философском аспекте
1.4. Категория эмоций в психологическом аспекте
1.5. Роль и место эмоций в языковой картине мира человека
1.6. Эмоции и язык
1.7. Категориальные признаки эмоций
ВЫВОДЫ ПО I ГЛАВЕ
ГЛАВА II. КАТЕГОРИЗАЦИЯ FREUDE И TRAUER В НЕМЕЦКОМ ЯЗЫКОВОМ СОЗНАНИИ
2.1. Диахронический аспект рассмотрения Freude и Trauer
2.2. Толкования эмоций Freude и Trauer в современном немецком языке
2.3. Ассоциативные значения Freude и Trauer
2.4. Метафорические образы Freude и Trauer в современном немецком
языке
ВЫВОДЫ ПО II ГЛАВЕ
ГЛАВА III. ЯЗЫКОВАЯ ОНТОЛОГИЯ СЕМАНТИЧЕСКИ СОПРЯЖЕННЫХ КАТЕГОРИЙ FREUDE И TRAUER
3.1. Понятие функционально-семантического поля как метода систематизации разноуровневых средств в системе языка
3.2. Системное представление средств языковой актуализации категорий Freude и Trauer

3.2.1. Лексические средства языковой актуализации категорий Freude и Trauer
3.2.2. Синтаксические средства языковой актуализации категорий Freude и
Trauer
ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ И ЭНЦИКЛОПЕДИЙ
СПИСОК ИСТОЧНИКОВ ПРИМЕРОВ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ
ПРИЛОЖЕНИЕ

Интегральный подход к изучению языка в трех измерениях: семантическом, синтаксическом и прагматическом, позволяет полнее исследовать язык во всем многообразии форм его проявлений и функционального назначения. Данный подход приобретает значение в плане обращения к теме человеческого фактора в языке, который на протяжении многих лет не был включен в науку о языке. На современном этапе развития науки научная парадигма теоретической лингвистики, характеризующаяся соприсутствием различных теоретических посылок общеметодологической и частнометодологической значимости, учитывает антропоцентризм в качестве одной из парадигмальных черт (Кубрякова 1995).
Антропный фактор постоянно присутствует в языке. Данный факт предполагает понимание и объяснение природы языка с точки зрения человека и его мира. Естественный язык и вопросы, связанные с его изучением, рассматриваются лингвистами в рамках проблемы «Язык и мир человека», сформулированной Н. Д. Арутюновой (Арутюнова 1999).
Антропологическая лингвистика представляет собой интегральный подход к анализу естественного языка, обуславливающий использование в лингвистических исследованиях данных различных наук, занимающихся изучением внешнего и внутреннего мира человека. Необходимость расширения горизонтов лингвистики была провозглашена Э. Сепиром, утверждавшим, что «лингвисты должны больше интересоваться разнообразными антропологическими, социологическими, психологическими проблемами, вторгающимися в сферу лингвистики» (Сепир 1993: 244).
Идея об органической связи естественного языка и бытия человека обсуждалась в рамках проблем экзистенциональной философии и нашла свое отражение в таких положениях, как «... сущность человека покоится в языке» (Хайдеггер 1993: 259) и «...язык служит выражением бытия» (Ясперс 1995: 197).

ной культуры и данного языка, только познав план содержания этого языка, а глубинное знакомство с семантикой чужого языка, в свою очередь, предполагает, по нашему убеждению, овладение языковой картиной мира именно этого национального языка как системой его видения мира» (Корнилов 1999: 78). Семантика языка, таким образом, «производна от национальной картины мира» (Верещагин 2005). Полноценное знакомство с любой национальной культурой предполагает необходимость проникновения в образ мышления нации, попытку взглянуть на мир с точки зрения носителей этой культуры (там же: 71).
Таким образом, вновь становится актуальной мысль В. Гумбольдта о разных путях постижения мира языковым способом, то есть о национальных вариантах языковой картины мира. Ведь «каждый народ по-своему членит многообразие мира, нарезает и делит его и затем номинирует вычлененные элементы. Своеобразие конструируемой картины мира определяется тем, что в ней опредмечивается индивидуальный, групповой и этнический вербальный и невербальный опыт» (Язык, сознание, этнос, культура 1994: 98).
Уникальность каждой культуры является результатом этноспецифической организации элементов опыта ее носителей. Образованием, посредством которого может быть исследована и описана картина мира, как основополагающий элемент этнической культуры, является сознание ее носителей. По причине недоступности сознания прямому изучению, оно может быть исследовано только через различные формы объективации, одной из которых является языковое сознание как опосредованная языком картина мира, созданная в рамках той или иной культуры (Уфимцева 2002: 154).
По мнению Г. В. Колшанского, «смыслы языка хранятся в голове человека» (Колшанский 2005). Продуктом мыслительной деятельности человека и одновременно формой этой деятельности является язык, основой существования которого является адекватность мыслительного языкового процесса отра-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.178, запросов: 967