Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО
Сорокина, Ольга Николаевна
10.02.04
Кандидатская
2007
Владивосток
201 с.
Стоимость:
499 руб.
ГЛАВА 1. ВЛИЯНИЕ СМИ НА ФОРМИРОВАНИЕ ОБРАЗОВИНФОРМАЦИОННЫХ МОДЕЛЕЙ В МАССОВОМ СОЗНАНИИ:
1Л. Средства массовой информации как фактор манипуляции
общественным сознанием:
1Л Л. Специфика современных СМИ
1Л .2. Особенности текстовых информационных сообщений.. Л
1.1.3. Факторы, воздействующие на сознание при формировании образов посредством СМИ
1.2. Картина мира и информационная картина
мира:
1.2.1. Сущность понятия «картина мира»
1.2.2. Роль и значение информационной картины мира в становлении концептуальной картины мира человека
1.2.3. Понятие «образ как информационная модель» и его влияние на формирование стереотипных установок
1.2.4. Место образа в системе сознания личности и его влияние на массовое сознание
1.3. Основные языковые средства формирования образа как информационной модели
1.3.1. Метафоризация как основной прием создания
образов
1.3.2. Эпитет как ведущий языковой прием создания образов - информационных моделей
1.4. Выводы по главе
ГЛАВА 2. ОСНОВНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ СОБИРАТЕЛЬНОГО ОБРАЗА КИТАЯ В СМИ США:
2Л. Тематические направления в публикациях СМИ США о Китае
2.2. Заголовок как средство формирования образа Китая:
2.2.1. Роль заголовка в моделировании составляющих компонентов образа
2.2.2. Языковая реализация понятия «Угроза» в заголовках СМИ США о Китае
2.3. Языковая реализация фрагмента «ЭКОНОМИЧЕСКИЙ РОСТ КИТАЯ»
2.4. Языковая реализация фрагмента «ИДЕОЛОГИЯ
КИТАЯ»
2.5. Языковая реализация фрагмента «НАРУШЕНИЕ ПРАВ ЧЕЛОВЕКА»
2.6. Языковая репрезентация фрагмента «ВООРУЖЕНИЕ КИТАЯ»
2.7. Выводы по главе
ГЛАВА 3. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ СРЕДСТВА СОЗДАНИЯ ОБРАЗА КИТАЯ В СМИ США
3.1. Метафоризация как один из основных приемов формирования образа Китая в СМИ США
3.2. Эмоционально-оценочные эпитеты как языковое
средство формирования образа Китая
3.3. Метафорические (экспрессивно-образные) эпитеты как основной прием формирования образа Китая
3.4. Выводы по главе
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СЛОВАРЕЙ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ МАТЕРИАЛОВ
СПИСОК ИСПОЛЬЗОВАННЫХ СОКРАЩЕНИЙ
явление; позволяет в текстах разного типа глубже проникнуть в авторский замысел. При этом метафора всегда приспосабливается к тому типу текста, в котором она используется, хотя механизм ее создания остается единым (Крюкова 2000, Кудасова 1983, Муравьева 2000). В противном случае, смысловой сдвиг, перенос является не приемом, а грубой ошибкой автора, не оправданной ситуацией и контекстом, что не только не облегчает, а, напротив, осложняет понимание и раскодирование данного сообщения.
В ходе мыслительного процесса автор информационных сообщений исследует участки своей долговременной памяти, обнаруживает два референта (иногда часто логически несовместимых), устанавливает между ними осмысленное взаимоотношение и, наконец, создает метафору. Следовательно, форма мысли получает свое отражение в речи: автор создает метафору, то есть языковой образ.
Особенностью метафоры, используемой в средствах массовой информации, является стилистическая рассогласованность. В том случае, когда подобная рассогласованность оправдана контекстом и ситуацией, метафора служит языковым приемом и является весьма действенным средством выражения оценки (Бессарабова 2000, Муравьева 2002). Однако, несмотря на присущую метафоре многомысленность, именно метафора, используемая в масс-медийных текстах, обладает достаточной семантической определенностью, что связано со спецификой материалов СМИ, рассчитанных на быстрое, процедурное понимание, а не на разгадывание. Максимальное разнообразие языковых форм - это эффективный способ добиться новизны и нестандартности создаваемых образов.
Система метафорических значений ориентирована на эмоциональноэкспрессивное отражение явлений реальной действительности. Любой метафорический перенос тяготеет к гиперболизации, к выражению высшей степени проявления актуализирующегося с его помощью признака. Этой спецификой метафоры активно пользуются СМИ. Употребляя метафорические сочетания при описывании того или иного объекта, средства массовой
Название работы | Автор | Дата защиты |
---|---|---|
Механизмы экспликации обстоятельственных функций английского инфинитива | Кузьмичева, Ирина Александровна | 1999 |
Лингвокультурологическое поле концепта "успех" в американском варианте английского языка | Паршина, Наталья Дмитриевна | 2007 |
Значение и семантическое варьирование относительных прилагательных английского языка | Виноградова, Светлана Аюповна | 1999 |