+
Действующая цена700 499 руб.
Товаров:
На сумму:

Электронная библиотека диссертаций

Доставка любой диссертации в формате PDF и WORD за 499 руб. на e-mail - 20 мин. 800 000 наименований диссертаций и авторефератов. Все авторефераты диссертаций - БЕСПЛАТНО

Расширенный поиск

Типы и текстообразующие функции иронических контекстов : на материале романов-антиутопий

Типы и текстообразующие функции иронических контекстов : на материале романов-антиутопий
  • Автор:

    Клименко, Татьяна Николаевна

  • Шифр специальности:

    10.02.04

  • Научная степень:

    Кандидатская

  • Год защиты:

    2007

  • Место защиты:

    Санкт-Петербург

  • Количество страниц:

    236 с.

  • Стоимость:

    700 р.

    499 руб.

до окончания действия скидки
00
00
00
00
+
Наш сайт выгодно отличается тем что при покупке, кроме PDF версии Вы в подарок получаете работу преобразованную в WORD - документ и это предоставляет качественно другие возможности при работе с документом
Страницы оглавления работы
"Глава 1. Ирония как объект изучения лингвистики и смежных с ней наук 
1.0. Понятие иронии и основные аспекты ее изучения

Глава 1. Ирония как объект изучения лингвистики и смежных с ней наук

1.0. Понятие иронии и основные аспекты ее изучения

1.1. Риторико-стилистический подход в изучении иронии

1.2. Структурно-функциональный подход в изучении иронии

1.3. Прагматический подход в изучении иронии

Выводы по первой главе

Глава 2. Контекстная обусловленность иронического смысла

высказывания

2.0. Определение контекста в лингвистике

2.1 .Типология контекстов и моделирование иронических


контекстов
2.2.Текстообразующие свойства иронических контекстов
2.3. Ирония как жанрообразующий принцип антиутопии
Выводы по второй главе
Глава 3. Языковое воплощение и функции иронии в романеантиутопии
3.0. Текстообразующие функции иронического социальноисторического контекста - интертекстуальная игра (на примере романа Ол. Хаксли «О дивный новый мир»)
3.1. Текстообразующие функции иронического лингвистического контекста - создание «эзотерического языка» произведения (на примере романа Дж. Оруэлла «1984»)
3.2. Иронические контексты и переводческие аспекты передачи иронии (на примере романов «Мы» Е. Замятина, «Кысь» Т. Толстой в переводе на английский язык)
3.3. Функции иронических контекстов, присущие поэтике абсурда

Выводы по третьей главе
Заключение
Библиографический список использованной литературы
Список использованных словарей и справочников
Список художественной литературы

Настоящая диссертация исследует языковое выражение иронии. Несмотря на то, что исследованию иронии посвящено значительное число работ, в большинстве из них внимание акцентируется преимущественно на литературных, социальных и психологических аспектах этого явления, тогда как собственно языковые механизмы образования иронического смысла высказывания исследованы не в полном объеме. Работы, обращенные к языковым особенностям иронии, ограничиваются рассмотрением лексических средств ее выражения, упуская из вида другие средства и приемы формирования иронического контекста, не освещая когнитивных процессов его порождения и восприятия. Интерес современной лингвистики и переводоведения к иронии, как когнитивно-дикурсивному явлению, обусловлен изменением точки зрения на языковые приемы выразительности: в современной научной литературе ирония рассматривается не столько как стилистический прием, сколько как особый вид соотношения мыслительного и языкового планов, основанный на критическом отношении к реальной или вымышленной действительности. Данная работа предлагает широкое понимание иронии, как модуса восприятия и мировоззренческой позиции, оценочной установки на социально-исторический дискурс и реализации интеллектуальной игры. При таком рассмотрении ирония создает концептуальную основу для смыслового генерирования текста и порождает модель абсурдного текста, переосмысляя ценности и противоценности, формируя индивидуально-авторский аксилогический контекст.
Наиболее яркое выражение, на наш взгляд/иронические контексты находят в антиутопической прозе, где иронию представляется возможным рассматривать в двух аспектах: жанрово-стилистическом - как метод концептуализации действительности и семиотическом. - как результат семантического означивания (иронический смысл / картина), созданный автором.

говорящий показывает, что, по его мнению, отрицательное отношение со стороны собеседника объекту критики совершенно безразлично: А. - Нет, мне ее лекции не нравятся. <...> Б. - Несчастная М.И.! Она не переживет, если узнает [там же: 69].
Оценочность как важный компонент семантической структуры слова «может модифицировать значение слова, ему и принадлежит творческая роль в изменении значения» [Виноградов 1972: 21]. М.Н. Эпштейн выделяет три класса слов, различных по способам их оценочного использования: 1) слова, прямое значение которых ничего не предопределяет в отношении говорящих к обозначаемым ими явлениям: дом, книга, зеленый, смотреть и т.п.; 2) слова, значения которых содержат оценку, но не указывают к чему именно, к какому предмету или явлению относится эта оценка: хороший, плохой, полезный, вредный, прелесть, ужас; 3) слова, в которых предметное и оценочное значения предстают как бы склеенными, жестко связанными. Например, слово ошельмовать означает «предать позору, обесчестить» и в то же время выражает отрицательную оценку этого действия [Эпштейн, 1991: 19]. Таким образом, мы можем говорить о «предметных» словах, которые обретают оценочный смысл лишь в контекстах употребления; «оценочных» словах, предметная соотнесенность которых выясняется в контекстах; и «предметно-оценочных» словах, в самом лексическом значении которых совмещены оба компонента, «самозначимые» слова, не просто называющие явления, но и нечто сообщающие о нем. Слова, принадлежащие к третьему классу слов, предлагается называть прагмемами [там же: 20]. Прагмемы наиболее автономны в коммуникативном плане - оци вобрали контекст, или прагматическую ситуацию в ядро своего лексического содержания, поэтому могут употребляться как законченные суждения. «Прагмема представляет собой идею, свернутую в одно слово, которое имплицитно заключает в себе оба члена суждения» [там же: 20]. Далее исследователь анализирует отношения тождества и противоположности между прагмемами и приходит к выводу, что поскольку прагмемы обладают двойственным, оценочно-

Рекомендуемые диссертации данного раздела

Время генерации: 0.344, запросов: 967